"استعراضات متعمقة" - Translation from Arabic to English

    • in-depth reviews
        
    At the Headquarters level, the Evaluation and Studies Unit undertakes in-depth reviews and evaluations of specific issues, situations or programmes. UN وعلى صعيد المقر تجري وحدة التقييم والدراسات استعراضات متعمقة لمسائل أو حالات أو برامج محددة.
    Furthermore, in-depth reviews on the implementation of the NAPs will be conducted with five African country Parties, with taking the latest national report as the starting point. UN وعلاوة على ذلك، سوف تجرى استعراضات متعمقة لتنفيذ برامج العمل الوطنية مع خمسة من البلدان الأطراف الأفريقية، مع اتخاذ آخر تقرير وطني نقطة بداية.
    All countries are therefore encouraged to conduct in-depth reviews of progress in or before 2005. UN ولذلك، تشجع جميع البلدان على إجراء استعراضات متعمقة للتقدم المحرز وعلى أن تنجز ذلك في سنة 2005 أو قبلها.
    Within the Programme Planning and Budget Division, the Secretariat should consider increasing staff capabilities in order to enable staff to perform in-depth reviews of recosting in local accounts. UN وداخل شعبة تخطيط البرامج والميزانية، ينبغي أن تنظر الأمانة العامة في تنمية قدرات الموظفين لتمكينهم من إجراء استعراضات متعمقة لإعادة تقدير التكاليف في الحسابات المحلية.
    Members of the budget steering committee were usually senior mission managers, often preoccupied with other key mission priorities, who could not perform in-depth reviews of the budget. UN ويكون أعضاء اللجنة التوجيهية المعنية بالميزانية عادة من كبار مديري البعثات الذين يتعذر عليهم إجراء استعراضات متعمقة للميزانية نظرا لانشغالهم في كثير من الأحيان بالأولويات الرئيسية الأخرى للبعثات.
    It also urged the secretariat to explore other means of obtaining such information, including the in-depth reviews of national communications. UN كذلك حثت الأمانة على أن تستكشف السبل الأخرى للحصول على هذه المعلومات، بما في ذلك استكشافها عن طريق استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية.
    The resources in this subprogramme allocated for conducting in-depth reviews (IDRs) of national communications will be used at the beginning of the biennium to complete reports on IDRs undertaken in 1999. UN وموارد هذا البرنامج الفرعي المخصصة لإجراء استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية سوف تستخدم في بداية فترة السنتين لاستكمال التقارير المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية المضطلع بها في 1999.
    The process began with in-depth reviews by a group of four Member States and by the Office of the Internal Oversight Services, leading to the creation of an independent revitalization team. UN وقد بدأت العملية بإجراء استعراضات متعمقة قام بها فريق يضم أربعة من الدول الأعضاء ومكتب خدمات الإشراف الداخلي، وهو ما أدى إلى إنشاء فريق مستقل لإعادة الإنعاش.
    At Headquarters, in-depth reviews of certain functional areas, programmes or systems are conducted to assess operational effectiveness and aptness of policies and procedures. UN وفي المقر، جرت استعراضات متعمقة لبعض المجالات الوظيفية أو البرامج أو النظم بهدف تقييم الفعالية التنفيذية وملاءمة السياسات والإجراءات.
    Performance management, which was an integral part of this framework, had been the subject of recent in-depth reviews by the Commission, and was therefore not part of the current discussion. UN وكانت إدارة اﻷداء التي كانت جزءا لا يتجزأ من هذا اﻹطار موضع استعراضات متعمقة حديثة قامت بها اللجنة ولذلك فإنها لا تدخل في سياق المناقشة الحالية.
    UNIDO is supporting the work of the UNFCCC secretariat through participation in the teams undertaking in-depth reviews of the Annex I National Communications to the COP. UN وتدعم اليونيدو أعمال أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، من خلال الاشتراك في اﻷفرقة التي تجري استعراضات متعمقة للمرفق اﻷول، المراسلات الوطنية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية.
    (ii) in-depth reviews of non-Annex I Parties' communications should be introduced along the lines of existing arrangements for Annex I Parties. UN ' ٢ ' ينبغي إجراء استعراضات متعمقة لبلاغات اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على نسق الترتيبات القائمة ﻷطراف المرفق اﻷول.
    It also urged the secretariat to explore other means of obtaining such information, including the in-depth reviews of national communications. UN كذلك فإنها قد حثت اﻷمانة على أن تستكشف وسائل أخرى للحصول على هذه المعلومات، بما في ذلك إجراء استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية.
    ● There could be in-depth reviews of non-Annex I Parties’ national communications, along the lines of existing arrangements for Annex I Parties UN ● يمكن إجراء استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول وذلك وفقا للترتيبات القائمة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    As demonstrated by today's debate, delegations may continue to use this plenary to conduct in-depth reviews of all issues of interest to member States, including outer space, and we welcome continuing exchanges of views on all issues. UN وعلى نحو ما أظهرته مناقشة اليوم، للوفود أن تواصل استخدام هذه الجلسة العامة لإجراء استعراضات متعمقة لجميع المسائل التي تهم الدول الأعضاء، ومن بينها مسألة الفضاء الخارجي. ونحن نرحب بمواصلة تبادل الآراء بشأن جميع المسائل.
    RDA coordinated in-depth reviews of the fourth national communications from Annex I Parties by conducting the centralized review of the first 16 communications. UN 43- وقد نسق البرنامج استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية الرابعة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بإجراء استعراض مركزي للبلاغات الستة عشر الأولى.
    The programme initiated in-depth reviews of the fourth national communications from Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) by conducting a centralized review of the first eight communications. UN 34- وبدأ البرنامج استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية الرابعة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بإجراء استعراض مركزي للبلاغات الثمانية الأولى.
    At its fifty-third and fifty-fourth sessions, the Board conducted in-depth reviews of developments and issues in the Doha Round of particular concern to developing countries. UN 8- وأجرى المجلس في دورتيه الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين استعراضات متعمقة للتطورات والقضايا المطروحة في جولة الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية.
    In addition to offering training in investor - State dispute settlement, UNCTAD carries out in-depth reviews of a country's legislative and regulatory framework for foreign direct investment (FDI), and makes recommendations for improvements. UN وبالإضافة إلى التدريب على تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة، يجري الأونكتاد استعراضات متعمقة للإطار التشريعي والتنظيمي للبلد المعني فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، ويقدم توصيات بشأن إدخال تحسينات عليه.
    1. Review and analyse the economic and social progress in the Pacific island developing countries and undertake in-depth reviews of economic, social and environmental constraints on their development. UN ١ - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وإجراء استعراضات متعمقة للقيود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تواجه تنميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more