"استعراضات منتصف المدة" - Translation from Arabic to English

    • mid-term reviews
        
    • midterm reviews
        
    • MTRs
        
    • MTR
        
    • mid-term review
        
    The mid-term reviews for the latter half of 1994 would be reported on to the Board during the latter part of 1995. UN أما استعراضات منتصف المدة للنصف اﻷخير من عام ١٩٩٤ فستقدم عنها تقارير إلى المجلس خلال النصف اﻷخير من عام ١٩٩٥.
    Sixteen mid-term reviews were completed: reports and analytical overviews have been presented to the Executive Board for its consideration. UN وقد أنجز ستة عشر من استعراضات منتصف المدة: قدمت التقارير والاستعراضات التحليلية الى المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. UN وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    Evaluations, midterm reviews and other documents UN التقييمات، استعراضات منتصف المدة ووثائق أخرى
    One delegation said that the MTRs had been helpful in assessing performance and better defining the lines of authority. UN وذكر أحد الوفود أن استعراضات منتصف المدة كانت ذات جدوى في مجال تقييم اﻷداء وإبراز حدود السلطة.
    MTRs of country programmes and major evaluations will also inform the review. UN كما سيستقي الاستعراض معلومات من استعراضات منتصف المدة عن البرامج القطرية وعمليات التقييم الرئيسية.
    Item 4: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند 4: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    4. Summary of mid-term reviews and major evaluations of country programmes UN 4 - موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    The framework of internal evaluation consists of mid-term reviews and quarterly field monitoring exercises. UN يتكون إطار التقييم الداخلي من استعراضات منتصف المدة وعمليات الرصد الميداني الفصلية.
    Item 7: Summary of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Furthermore, the mid-term reviews of the various conferences are providing a comprehensive picture of results achieved. UN وفضلا عن ذلك، فإن استعراضات منتصف المدة لمختلف المؤتمرات تعطي صورة شاملة عن النتائج المحرزة.
    and Summaries of midterm reviews major evaluations of country programmes: UN موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية:
    Summaries of midterm reviews and major evaluations of country programmes: UN موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Summary of midterm reviews and major evaluations of country programmes UN موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    3. Summaries of midterm reviews and major evaluations of country programmes [9] UN 3 - موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية [9]
    To date, more than 42 African countries have developed road maps, and 9 have conducted midterm reviews and created implementation plans. UN وقد وضع حتى الآن أكثر من 42 بلدا أفريقيا مخططات وأجرت 9 بلدان استعراضات منتصف المدة ووضعت خططا تنفيذية في ذلك الشأن.
    Some Executive Board members have expressed concern that some MTRs may have been too large and costly. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس التنفيذي عن قلقهم إزاء بعض استعراضات منتصف المدة التي قد تكون واسعة بصورة مفرطة ومكلفة.
    He requested clarification on the use of inputs from the Committee on the Rights of the Child in the MTR process. UN وطلب إيضاحا بشأن استخدام المدخلات التي تقدمها لجنة حقوق الطفل في عملية استعراضات منتصف المدة.
    170. The representative of Romania praised UNDP for the seriousness, openness and transparency of the mid-term review exercise. UN ١٧٠ - أشاد ممثل رومانيا ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجدية عملية استعراضات منتصف المدة وانفتاحها وشفافيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more