In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. | UN | وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين. |
a preliminary review of available literature has been conducted by the consultancy firm with the aim of collecting information on: | UN | وقد أجرت الشركة الاستشارية استعراضاً أولياً للأدبيات المتوافرة وذلك بهدف جمع معلومات عما يلي: |
In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. | UN | وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين. |
an initial review of MAI had led to strong suspicions that this was the case. | UN | وأشار إلى أن استعراضاً أولياً أجري على الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار قد أفضى إلى شكوك قوية بأن الحال هي كذلك. |
Expert review teams coordinated by the secretariat have conducted 38 initial reviews. | UN | وأجرت أفرقة الخبراء المعنية بالاستعراض، التي تتولى الأمانة تنسيق أعمالها، ما مجموعه 38 استعراضاً أولياً. |
Before the twenty-second instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat of the Commission undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثانية والعشرين إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة استعراضاً أولياً للمطالبات وفقا للقواعد. |
The Working Group conducted a preliminary review of the judgment on 24 July 2012, at a meeting specially convened for that purpose. | UN | وأجرى الفريق العامل استعراضاً أولياً للحكم في 24 تموز/يوليه 2012، في اجتماع عُقد خصيصاً لهذا الغرض. |
In preparing the report, the methodology followed included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 4 - وشملت المنهجية المتبعة لدى إعداد التقرير استعراضاً أولياً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً متعمقاً. |
In preparing the report, the methodology followed included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 4- وشملت المنهجية المتبعة لدى إعداد التقرير استعراضاً أولياً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً متعمقاً. |
They included a preliminary review of financial and budgetary documentation being submitted to the fifty-first session of the Executive Committee as well as reports submitted on UNHCR's inspection and evaluation activities. | UN | وشمل ذلك استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالناحية المالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية فضلاً عن تقارير قدمت بشأن أنشطة المفوضية في مجالي التفتيش والتقييم. |
To ensure that the white paper would be shaped by scientific considerations, a selected group of experts undertook a preliminary review of the first draft. | UN | ومن أجل ضمان صياغة الكتاب الأبيض على أساس الاعتبارات العلمية، أجرى فريق مختار من الخبراء استعراضاً أولياً للمسودة الأولى للكتاب الأبيض. |
The pre-sessional working group of the Committee met in February 2008 to hold a preliminary review of the report and adopt a list of issues in relation to the country. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة في شباط/فبراير 2008 ليُجري استعراضاً أولياً للتقرير ويعتمد قائمة مسائل متعلِّقة بالبلد. |
This document provides a preliminary review and analysis of activities developed and carried out by Annex I Parties to implement Article 6 of the Convention. | UN | 7- تقدم هذه الوثيقة استعراضاً أولياً وتحليلاً للأنشطة التي طُوّرتها ونفّذتها الأطراف المدرجة في الملحق الأول لتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |
The secretariat and the expert consultants undertook a preliminary review of the claims in order to identify any additional information and documentation that would assist the Panel in properly verifying and valuing the claims. | UN | 13- وأجرت الأمانة وأجرى الخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات بغية تحديد المعلومات والمستندات الإضافية التي قد تساعد الفريق على التحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الواجب. |
a preliminary review of the claims was undertaken by the secretariat and the expert consultants in order to identify any additional information and documentation that might be required to assist the Panel in verifying and valuing the claims. | UN | 8- وأجرت الأمانة وأجرى الخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات لتحديد ما قد يحتاجون إليه من معلومات ووثائق إضافية لمساعدة الفريق على التحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الواجب. |
a preliminary review of the claims was undertaken by the secretariat and the expert consultants in order to identify any additional information and documentation that might be required to assist the Panel in properly verifying and valuing the claims. | UN | 10- وأجرت الأمانة والخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات لتحديد ما قد يحتاجون إليه من معلومات ووثائق إضافية لمساعدة الفريق على التحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الواجب. |
a preliminary review of the claims was undertaken by the secretariat and the expert consultants in order to identify any additional information and documentation that would assist the Panel in properly verifying and valuing the claims. | UN | 8- وأجرت الأمانة والخبراء الاستشاريون استعراضاً أولياً للمطالبات لتحديد ما قد يحتاج إليه الفريق من معلومات ووثائق إضافية تساعده على التحقق من المطالبات وتقدير قيمتها. |
In the September meeting, it undertook a preliminary review of financial and budgetary documentation being submitted to the fifty-third session of the Executive Committee. Governance | UN | وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، أجرت استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالمالية والميزانية التي يجري تقديمها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية. |
a preliminary review of the claims was undertaken by the secretariat in order to identify any additional information and documentation which might assist the Panel in properly verifying and valuing the claims. | UN | 10- وأجرت الأمانة استعراضاً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كان يلزم تقديم أية معلومات ومستندات إضافية تسمح للفريق بالتحقق من المطالبات وتقييمها على النحو الصحيح. |
There are a number of reasons which make it appropriate that the Executive Secretary provide an initial review of the matter: | UN | وثمة عدد من الأسباب التي تجعل من المناسب تقديم الأمين التنفيذي استعراضاً أولياً للقضية، منها: |
Before the nineteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat of the Commission undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة التاسعة عشرة إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة استعراضاً أولياً للمطالبات وفقا للقواعد. |