"استعراض السياسات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Trade Policy Review
        
    • trade policy reviews
        
    • reviewing trade policies
        
    Trade and development priorities identified under the Framework process will be integrated into the Trade Policy Review and formulation. UN وسيجري إدماج أولويات التجارة والتنمية المحددة بموجب ذلك الإطار في استعراض السياسات التجارية ووضعها.
    It is also regularly referred to when the trade policies of the United States are reviewed in the Trade Policy Review Body. UN ويُحال إليها أيضاً بانتظام عندما تُستعرض السياسات التجارية للولايات المتحدة في هيئة استعراض السياسات التجارية.
    The Trade Policy Review in WTO provides opportunities to do this; UN ويهيئ استعراض السياسات التجارية الذي يجري في منظمة التجارة الدولية فرصا ﻹنجاز ذلك؛
    The General Council will also carry out the functions of a Dispute Settlement Body and a Trade Policy Review Body. UN وسيضطلع المجلس العام أيضا بوظائف هيئة تسوية المنازعات وهيئة استعراض السياسات التجارية.
    The World Trade Organization’s trade policy reviews will provide a valuable source of information in this regard. UN وستكون عمليات استعراض السياسات التجارية التي ستقوم بها منظمة التجارة العالمية مصدراً هاماً للمعلومات في هذا الصدد.
    That includes reviewing trade policies on food aid. UN ويشمل ذلك استعراض السياسات التجارية بشأن المعونة الغذائية.
    26. Annex 2 contains the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, while annex 3 contains the text on the Trade Policy Review Mechanism. UN ٢٦ - ويتضمن المرفق ٢ التفاهم بشأن القواعد واﻹجراءات التي تنظم تسوية المنازعات، في حين يتضمن المرفق ٣ نصا بشأن آلية استعراض السياسات التجارية.
    However, the Trade Policy Review mechanism did allow member States to question a State's actions or inactions regarding human rights issues. UN غير أن آلية استعراض السياسات التجارية لا تسمح للدول الأعضاء بطرح تساؤلات بشأن الإجراءات التي تتخذها دولة ما أو بشأن تقاعس هذه الدولة عن اتخاذ إجراءات تتعلق بمسائل حقوق الإنسان.
    As regards establishing the corresponding mechanisms of common accountability, lessons can be drawn from existing modalities in other areas, such as the Trade Policy Review process of the World Trade Organization. UN وفيما يتعلق بإنشاء آليات مقابلة للمساءلة المشتركة، يمكن الاستفادة من دروس الطرائق القائمة في مجالات أخرى، مثل عملية استعراض السياسات التجارية لمنظمة التجارة العالمية.
    The debates in the Trade Policy Review Body of the WTO had attracted broad participation, including African countries. UN وقال إن المناقشات الدائرة في هيئة استعراض السياسات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية استقطبت مشاركة واسعة النطاق، شملت البلدان الأفريقية.
    Fourth, WTO Trade Policy Review mechanisms should be used to evaluate the needs of African countries. UN رابعاً، ينبغي استخدام آليات استعراض السياسات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية من أجل تقييم احتياجات البلدان الأفريقية.
    It was also referred to at the Trade Policy Review of the United States, which took place on 9 and 11 June 2008. UN وجرت الإشارة إليها أيضا عند استعراض السياسات التجارية للولايات المتحدة، الذي جرى في 9 و 11 حزيران/يونيه 2008.
    Ex-post assessment of the application of WTO rules and policies in WTO member States is a formalized process, the Trade Policy Review Mechanism (TPRM). UN وتقييم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لسياسات المنظمة وقوانينها بعد التطبيق هي عملية أضفي عليها طابعاً رسمياً، وسميت بآليات استعراض السياسات التجارية.
    There are no explicit avenues for civil society participation, and no accountability to citizens for the judgements made in the reports on the basis of which the Trade Policy Review operates. UN وليس هناك أي سبيل واضح لمشاركة المجتمع المدني، ولا أي مساءلة أمام المواطنين عن الأحكام التي صدرت في التقارير والتي على أساسها تنفذ عملية استعراض السياسات التجارية.
    The Working Group encourages States to consider using these assessments in the context of all the relevant international trade forums, including the Trade Policy Review Mechanism and future trade negotiations. UN ويشجع الفريق العامل الدول على النظر في استخدام هذه التقييمات في سياق جميع محافل التجارة الدولية ذات الصلة، بما في ذلك آلية استعراض السياسات التجارية والمفاوضات التجارية المقبلة.
    10. Round table 3 was chaired by Mary Whelan, Chairperson of the Trade Policy Review Body of the World Trade Organization, and co-chaired by Shengman Zhang, Managing Director of the World Bank Group. UN 10 - وترأست المائدة المستديرة 3 السيدة ماري ويلان، رئيسة هيئة استعراض السياسات التجارية في منظمة التجارة العالمية، وتناوب معها الرئاسة السيد شنغمان زانغ، المدير الإداري لمجموعة البنك الدولي.
    The representative of Finland said that, as Chairman of the Trade Policy Review Body of WTO, he wanted to highlight the importance of cooperation between UNCTAD, WTO and ITC. UN 16- وقال ممثل فنلندا إنه كرئيس لهيئة استعراض السياسات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، يرغب في تسليط الأضواء على أهمية التعاون بين الأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية.
    7. In September 2001, the issue of United States economic sanctions was raised by Cuba on the occasion of the review of the United States policies by the World Trade Organization (WTO) Trade Policy Review Body. UN 7 - في أيلول/سبتمبر 2001، أثارت كوبا مسألة الجزاءات الاقتصادية الأمريكية، بمناسبة قيام " هيئة استعراض السياسات التجارية التابعة لمنظمة التجارة الخارجية " لسياسات الولايات المتحدة.
    Such provisions appear for example, in the Agreements on TRIPs, Technical Barriers to Trade, Pre-shipment Inspection, Customs Valuation and Trade Policy Review Mechanism. UN وتظهر هذه اﻷحكام على سبيل المثال في الاتفاقات المتعلقة بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والحواجز التقنية أمام التجارة، والتفتيش السابق للشحن، وتقييم الرسوم الجمركية، وآلية استعراض السياسات التجارية.
    Although competition was not part of the current WTO work programme, it still played an important role in the WTO agenda, for example, in WTO trade policy reviews. UN وعلى الرغم من أن المنافسة لا تشكل جزءاً من برنامج العمل الحالي لمنظمة التجارة العالمية، فإن لها دوراً مهماً في جدول أعمالها فيما يتعلق، مثلاً، بعمليات استعراض السياسات التجارية في إطار المنظمة.
    Boosting domestic demand in several developing countries will require reviewing trade policies based on economic partnership agreements or free trade agreements designed in the past. UN وسيتطلب حفز الطلب المحلي في بلدان نامية عديدة استعراض السياسات التجارية استنادا إلى اتفاقات الشراكة الاقتصادية أو اتفاقات التجارة الحرة التي أعدت في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more