"استعراض المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • review of information
        
    • review of the information
        
    • review information
        
    • review the information
        
    • reviewing information
        
    • reviewing the information
        
    • reviewed the information
        
    review of information on requests for changes in baseline data UN استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس
    review of information on requests for changes in baseline data UN استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس
    review of information on greenhouse gas inventories reported by Parties included in Annex I to the Convention and related training needs. UN استعراض المعلومات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واحتياجات التدريب المتصلة بها.
    At the time of preparation of this report, the review of the information on emissions from sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol for 2008 and 2009 by the ERTs was in progress. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كانت أفرقة خبراء الاستعراض بصدد استعراض المعلومات المتعلقة بالانبعاثات من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو عن عامي 2008 و2009.
    review information held by the Secretariat under article 13 of the Convention. UN استعراض المعلومات الموجودة لدى الأمانة بموجب المادة 13 من الاتفاقية.
    The Conference may wish to review the information contained in the abovementioned documents, and consider ways in which further cooperation can be undertaken to achieve progress on the 2020 target. UN 30 - وقد يرغب المؤتمر في استعراض المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أعلاه والنظر في الوسائل الكفيلة بزيادة التعاون في تحقيق التقدم في أهداف عام 2020.
    review of information on greenhouse gas inventories reported by Parties included in Annex I to the Convention and related training needs. UN استعراض المعلومات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واحتياجات التدريب المتصلة بها.
    review of information from civil society organizations including the private sector; UN استعراض المعلومات المقدمة من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    Secondly, the portal will also facilitate the review of information on best practices for consideration by the CRIC and the COP, providing substantive input to deliberations by Parties during official sessions. UN وثانياً، ستيسر البوابة أيضاً استعراض المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات التي ستنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، مع توفير مساهمات فنية لمداولات الأطراف في أثناء الدورات الرسمية.
    review of information from civil society organizations including the private sector; UN استعراض المعلومات المقدمة من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    TO THE CONVENTION BY REMOVING THE NAME OF TURKEY: review of information AND POSSIBLE UN والثاني للاتفاقية بحذف اسم تركيا: استعراض المعلومات
    review of information COMMUNICATED UNDER ARTICLE 12 UN استعراض المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٢١
    AND OF OTHER PROVISIONS OF THE CONVENTION review of information AND POSSIBLE DECISIONS UN استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها
    review of information COMMUNICATED UNDER ARTICLE 12 UN استعراض المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٢١
    Under the Kyoto Protocol the review of information becomes one of the crucial elements of establishing compliance with legally binding commitments. UN وبمقتضى أحكام بروتوكول كيوتو، يصبح استعراض المعلومات واحداً من العناصر الحاسمة لإقامة امتثال بالتزامات ملزمة قانونياً.
    Part VI: review of information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    Part VI: review of information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    PART VI: review of information ON THE MINIMIZATION OF ADVERSE IMPACTS IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 3, PARAGRAPH 14 UN الجزء السادس: استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3
    The review of the information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 13, paragraph 14, shall take place in two parts: UN 99- يتم استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 13 في جزأين:
    Due to time constraints, the Working Group was not able to review information from the Government on a further six cases. UN وبسبب القيود الزمنية، لم يتمكن الفريق العامل من استعراض المعلومات الواردة من الحكومة بشأن ست حالات أخرى.
    In many cases, governmental experts informed the State party under review and the secretariat that they would need an extension of the timeline foreseen by the guidelines in order to thoroughly review the information submitted. UN وفي حالات عديدة، أبلغ الخبراء الحكوميون الدولة الطرف المستعرَضة والأمانة بأنهم يحتاجون لتمديد المهلة الزمنية المحددة في المبادئ التوجيهية بغية استعراض المعلومات المقدّمة بعناية.
    This proposal would ensure that CRIC is able to assess the effectiveness of The Strategy by reviewing information from all stakeholders involved in UNCCD implementation. UN ومن شأن هذا المقترح أن يكفل قدرة اللجنة على تقييم فعالية الاستراتيجية عن طريق استعراض المعلومات الواردة من جميع أصحاب المصلحة المشاركين في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    The Panel has been reviewing the information currently in its possession and will compare that with new information and evidence as it becomes available. UN وعكف الفريق على استعراض المعلومات التي في حوزته الآن وسيقارنها بالمعلومات والأدلة الجديدة عند توافرها.
    Having reviewed the information received from the Government of India, the secretariat confirms that the claims are, in fact, duplicates and should not have been awarded compensation. UN وبعد استعراض المعلومات الواردة من حكومة الهند، تبين للأمانة أن المطالبات هي في الواقع مطالبات مكررة وكان ينبغي ألا يدفع تعويض بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more