"استعراض المنهجية" - Translation from Arabic to English

    • review of the methodology
        
    • methodology review
        
    • reviewing the methodology
        
    • review of methodology
        
    • review the methodology
        
    • review methodology
        
    • methodological review
        
    Updated report on the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    With the review of the methodology scheduled for the biennium 2011-2012, it was believed that that would be an opportune moment to review various aspects of the methodology. UN ورؤي أن استعراض المنهجية المقرر إجراؤه في فترة السنتين المقبلة، سيتيح فرصة مناسبة لاستعراض الجوانب المختلفة للمنهجية.
    All other proposals mentioned in paragraph 74 above would best be considered under the review of the methodology. UN ومن الأفضل تناول جميع المقترحات الأخرى المذكورة في الفقرة 74 أعلاه في إطار استعراض المنهجية.
    These members did not favour a piecemeal approach to the methodology review. UN ولا يحبذ هؤلاء الأعضاء اتباع نهج تجزيئي إزاء استعراض المنهجية.
    There were, however, areas that could be improved and his delegation was ready to cooperate with others in reviewing the methodology so that it reflected more effectively the implementation of the principle of capacity to pay. UN غير أن هناك مجالات يمكن تحسينها، ووفده على استعداد للتعاون مع الوفود اﻷخرى في استعراض المنهجية كي تعكس على نحو أكثر فعالية تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع.
    review of methodology for reimbursement of troop costs. UN استعراض المنهجية المتعلقة بتسديد تكاليف القوات.
    It was recalled that the Commission had decided to review the methodology every five years. UN وأشير إلى أن اللجنة كانت قد قررت استعراض المنهجية كل خمس سنوات.
    This would also need to be examined at the time of the review of the methodology. UN وهذا الأمر يحتاج أيضا إلى البحث لدى استعراض المنهجية.
    The Commission considered that such overlap was cause for concern and decided that at the time of the review of the methodology this matter should be looked into. UN واعتبرت اللجنة أن ذلك التداخل يدعو إلى القلق وقررت النظر في المسألة عند استعراض المنهجية.
    The appropriate time for the examination of the rationale and scope would be when a review of the methodology took place. UN وذُكر أن الوقت المناسب لدراسة اﻷساس المنطقي والنطاق هو عندما يجري استعراض المنهجية.
    review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    (iii) Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN ' 3` منحة التعليم: استعراض المنهجية المتعلقة بتحديد مستوى المنحة
    The Commission was of the view that this was a change in the methodology and should be considered at the time of the review of the methodology. UN واعتبرت اللجنة أن ذلك يمثل تغيرا في المنهجية وينبغي مراعاته وقت استعراض المنهجية.
    Maintaining the status quo pending the results of the review of the methodology was therefore preferred. UN وبناء على ذلك، فإنه من الأفضل إبقاء الحال على ما هو عليه ريثما يتمخض استعراض المنهجية عن نتائجه.
    Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN منحة التعليم: استعراض المنهجية المعتمدة لتحديد مستوى المنحة
    They suggested instead a review of the methodology used in calculations and the decision sheet. UN واقترحت عوضاً عن ذلك استعراض المنهجية المستخدمة في الحسابات وورقة القرارات.
    The ICSC secretariat intended to continue working with the organizations towards completing the methodology review at the earliest opportunity. UN وتعتزم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية مواصلة العمل مع المنظمات للانتهاء من استعراض المنهجية في أقرب وقت ممكن.
    To present to RSAs the process aimed at reviewing the methodology used to collect ITL user fees Abbreviations: CDM = clean development mechanism, CITL = community independent transaction log, UN :: إحاطة الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بالعملية التي تهدف إلى استعراض المنهجية المستخدمة لتحصيل رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي.
    review of methodology, reimbursement rates and performance standards UN رابعا - استعراض المنهجية ومعدلات السداد ومعايير الأداء
    They also emphasized the need to review the methodology, the validation process and access for users. UN وشددوا أيضاً على الحاجة إلى استعراض المنهجية وعملية التصديق وإمكانية الوصول بالنسبة للمستخدمين.
    This was part of the joint roadmap to an integrated budget when UNFPA and other United Nations partner organizations were asked to review methodology and provide proposals for harmonization and increased transparency. UN وكان هذا يمثل جزءاً من خريطة مشتركة نحو إعداد ميزانية متكاملة عندما طُلب من الصندوق ومنظمات شريكة أخرى في الأمم المتحدة استعراض المنهجية وتقديم مقترحات لمواءمتها وزيادة الشفافية.
    Notes paragraph 148 of the report of the Commission, and requests the Commission to report on the methodological review at its sixty-fourth session; UN تحيط علما بالفقرة 148 من تقرير اللجنة(1)، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن استعراض المنهجية في دورتها الرابعة والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more