"استعراض تقني" - Translation from Arabic to English

    • technical review
        
    • technical reviews
        
    Consultancy services for technical review of statement of requirement for heavy-duty logistic support vehicles UN خدمات استشارية لإجراء استعراض تقني لبيان الاحتياجات من مركبات الدعم اللوجستي شديدة الاحتمال
    Structured technical review of planned interventions during programme development UN استعراض تقني منظم للتدخلات المقررة أثناء مرحلة إعداد البرامج
    technical review of inventories, progress report on the implementation of decision 6/CP.5 UN استعراض تقني لقوائم الجرد، تقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5
    The first stage was an internal technical review carried in early 2006. UN وكانت المرحلة الأولى عبارة عن استعراض تقني داخلي أُجري في عام 2006.
    A technical review to assess the extent to which the action plan promotes women's empowerment and gender equality will inform the validation process. UN وستسترشد عملية الإقرار بإجراء استعراض تقني لتقييم مدى تشجيع خطة العمل هذه لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    It was suggested, however, that the rejection referred to would be on the basis of a failure to satisfy a basic criterion such as a professional qualification and not necessarily on the basis of a full technical review of the proposals. UN غير انه أشير الى أن الرفض المشار إليه انما يستند الى عدم توفر معيار أساسي، مثل الكفاءة المهنية، ولا يستند بالضرورة الى استعراض تقني كامل للاقتراحات.
    The decision to reprogramme the water projects was based on technical review which concluded that some implementation problems were not adequately taken into account at the planning stage. UN وقد استند القرار الخاص بإعادة برمجة مشاريع المياه إلى استعراض تقني خلص إلى أن بعض مشاكل التنفيذ لم تؤخذ في الاعتبار بشكل ملائم في مرحلة التخطيط.
    The Board aims at having a last technical review at its forty-fourth meeting with a view to adopting the first version of the manual at that meeting. UN ويهدف المجلس إلى أن يتوافر لديه استعراض تقني أخير في اجتماعه الرابع والأربعين بغية اعتماد الصيغة الأولى للدليل في ذلك الاجتماع.
    3. Carry out a technical review of the wording of entries in the different language versions of Annexes VIII and IX. UN 3- إجراء استعراض تقني لنصوص القيود بمختلف اللغات بالمرفقين الثامن والتاسع.
    Meanwhile, a technical review is under way of a draft national action plan for the promotion and protection of human rights that had been prepared by the Ministry of Justice and Human Rights with support from the Mission. UN وفي الوقت نفسه، يُجرى استعراض تقني لمشروع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أعدتها وزارة العدل وحقوق الإنسان بدعم من البعثة.
    4. The Global Fund functions through the Board, a Secretariat headed by an Executive Director, the independent technical review Panel, the Partnership Forum, and an independent Office of the Inspector-General. UN 4 - يعمل الصندوق العالمي من خلال مجلس إدارة، وأمانة يرأسها مدير تنفيذي، وفريق استعراض تقني يعمل بصفة مستقلة، ومنتدى الشراكات، ومكتب للمفتش العام يعمل بصفة مستقلة.
    Some practices related to a technical review process are already in place under the Convention. UN 8- توجد بالفعل بعض الممارسات ذات الصلة بإجراء عملية استعراض تقني بموجب الاتفاقية.
    Any improved technical review process begins with improved GHG inventories. UN 11- يبدأ تحسين أية عملية استعراض تقني بتحسين قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Annual GHG inventory submissions are subject to a separate annual technical review in accordance with decision 6/CP.5. UN وتخضع قوائم الجرد السنوية بانبعاثات غازات الدفيئة إلى استعراض تقني سنوي منفصل وفقاً للمقرر 6/م أ-5.
    FCCC/CP/1997/CRP.1 technical review of the revised text under negotiation. UN FCCC/CP/1997/CRP.1 استعراض تقني للنص المنقح قيد التفاوض.
    5. The Global Fund functions through the Board, a secretariat headed by an Executive Director, the independent technical review Panel, the Partnership Forum, and an independent Office of the Inspector-General: UN 5 - ويعمل الصندوق العالمي من خلال مجلس إدارة، وأمانة يرأسها مدير تنفيذي، وفريق استعراض تقني يعمل بصفة مستقلة، ومنتدى للشراكات، ومكتب للمفتش العام يعمل بصفة مستقلة:
    Also, the Department plans to engage a food specialist consultant to conduct a final technical review of the updated Rations Manual to ensure that it fully meets international best practices. UN وتخطط الإدارة أيضا للاستعانة بخبير استشاري متخصص في الطعام لإجراء استعراض تقني نهائي لتحديث دليل حصص الإعاشة من أجل كفالة استيفاء هذا الدليل لأفضل الممارسات الدولية.
    Other States parties will be offered the choice of a written technical review of implementation, or review, including dialogue with the Committee, during a session. UN وتُمنح الدول الأطراف الأخرى خيار تقديم استعراض تقني خطي فيما يتعلق بالتنفيذ، أو استعراض يتضمن إجراء حوار مع اللجنة أثناء إحدى دوراتها.
    (j) Participate, as appropriate, in any technical review visits to the UNIFIL mission area; UN (ي) المشاركة حسب الاقتضاء في أي زيارات استعراض تقني إلى منطقة بعثة القوة المؤقتة؛
    30. Projects in the two countries are being approved by the respective steering committees in an incremental manner, depending on the speed at which detailed submissions have been prepared and vetted in a technical review. UN 30 - يجري إقرار المشاريع في البلدين بصورة تدريجية من قِبل اللجنتين التوجيهيتين المعنيتين، رهنا بالسرعة التي يتم بها إعداد الطلبات المفصلة وتمحيصها في إطار استعراض تقني.
    TRAINING PROGRAMME FOR MEMBERS OF EXPERT REVIEW TEAMS FOR THE technical reviews OF GREENHOUSE GAS INVENTORIES OF PARTIES UN برنامج تدريب لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفين بإجراء عمليات استعراض تقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more