"استعراض تنفيذ الاتفاقية في" - Translation from Arabic to English

    • CRIC in
        
    • CRIC at
        
    • reviewing the implementation of the Convention in
        
    • Review of the Implementation of the Convention
        
    • of the CRIC
        
    • review the implementation of the Convention in
        
    • CRIC's
        
    • Review of Implementation of the Convention at
        
    These need to be quantitative and to assist the CRIC in assessing investment flows. UN ويلزم أن تكون هذه المؤشرات كمية وأن تفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييم تدفقات الاستثمار.
    The secretariat has assisted Parties and the Bureaux of the COP and CRIC in matters concerning procedures and institutional questions. UN وساعدت الأمانة الأطراف ومكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في قضايا تتعلق بإجراءات ومسائل مؤسسية.
    This has so far been the task of the CRIC at inter-sessional sessions. UN وكانت هذه حتى الآن مهمة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدورات التي تتخلل انعقاد دورات المؤتمر.
    Documents before the CRIC at its third session 3 22 UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة 24
    4. Welcomes the innovatory procedures adopted by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and for formulating concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    Documents before the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its seventh session UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة
    The secretariat administers, and is held accountable for, all resources allocated for the CST and the CRIC in the Convention budget. UN وتقوم الأمانة بإدارة جميع الموارد المخصصة للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في ميزانية الاتفاقية وتخضع للمساءلة بشأنها.
    Support to the CRIC in conducting the assessment of progress against indicators, including: UN تقديم الدعم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إجراء تقييم التقدم المحرز مقابل المؤشرات، بما يشمل:
    C. Contingency budget for hosting the CST and the CRIC in Bonn, Germany UN جيم- الميزانية الاحتياطية لتكاليف استضافة لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا
    3.1.3 Effective support to CRIC in reviewing and assessing progress in implementing The Strategy UN 3-1-3 تقديم دعم فعال إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في فحص وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    Feedback on constraints to data availability from the GEF will be integrated into the iterative process in order to enable it to provide relevant information to the CRIC in the next reporting cycles. UN وستُدرج الإسهامات بشأن القيود التي تعترض ورود البيانات من مرفق البيئة العالمية في العملية التتبعية من أجل تمكينه من تقديم معلومات ذات الصلة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورات الإبلاغ المقبلة.
    128. Parties recognize the role that the CST would have in providing a preliminary analysis of country profiles and impact indicators and assisting the CRIC in the Review of the Implementation of the Convention. UN 128- وتقر الأطراف بالدور الذي من شأن لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع به بتقديم تحليل أولي للموجزات الوصفية القطرية ومؤشرات التأثير ومساعدةِ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها تنفيذ الاتفاقية.
    DOCUMENTS BEFORE THE CRIC at ITS THIRD SESSION UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة
    A draft strategic plan was submitted to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) at its the fifth session for information. UN وقدِّم مشروع خطة استراتيجية إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، للعلم.
    The CRIC at its thirteenth session makes recommendations on next steps based on reporting outcomes UN :: تقديم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة عشرة توصيات بشأن الخطوات المقبلة استناداً إلى نتائج التقارير
    The content of the annex to this document is to be presented by the Chair of the CST to the CRIC at its eleventh session for consideration by Parties. UN ومن المقرر أن يتولى رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا عرض محتوى مرفق هذه الوثيقة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الحادية عشرة لكي تنظر فيه الأطراف.
    It was further noted that the General Assembly had also commended its working methods, including its procedure for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are seriously overdue. UN ولوحظ أيضا أن الجمعية العامة قد أثنت على أساليب عملها، بما في ذلك اﻹجراء الذي اتبعته في استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت إلى حد بعيد في تقديم تقاريرها.
    It was further noted that the General Assembly had also commended its working methods, including its procedure for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are seriously overdue. UN كما لاحظت أن الجمعية العامة أثنت أيضا على أساليب عملها، بما في ذلك عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت كثيراً جداً في تقديم تقاريرها.
    The Committee had also continued to review the implementation of the Convention in States parties whose reports were seriously overdue. UN وواصلت اللجنة أيضا استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المتأخرة كثيرا جدا في إرسال تقاريرها.
    32. The overall objective of the analysis of financial flows is to inform the CRIC's assessment of progress and review of performance in achieving the strategic and operational objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 -- 2018) (The Strategy). UN 32- والهدف العام من تحليل التدفقات المالية هو إتاحة معلومات تفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييمها للتقدم المحرز واستعراضها للأداء على صعيد تحقيق الأهداف التنفيذية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية).
    The Committee for the Review of Implementation of the Convention at its seventh session requested the secretariat to develop a methodology to guide Parties in the use of performance indicators, aiming at a common understanding of the process and of the implementation modalities on the part of all reporting entities. UN وطلبت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة إلى الأمانة وضع منهجية لإرشاد الأطراف في مجال استخدام مؤشرات الأداء، بهدف إيجاد فهم مشترك للعملية ولطرائق التنفيذ بين جميع كيانات الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more