"استعراض دستوري" - Translation from Arabic to English

    • constitutional review
        
    Since the peaceful multiparty elections of 2002, there have been many signs of institutionalization of democratic practices, such as the creation of the Human Rights Commission and the commencement of a process of constitutional review. UN ومنذ إجراء الانتخابات المتعددة الأحزاب في مناخ سلمي في عام 2002، هناك دلائل كثيرة على إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات الديمقراطية، من قبيل إنشاء لجنة لحقوق الإنسان والشروع في عملية استعراض دستوري.
    Since the peaceful multiparty elections of 2002, there have been many signs of institutionalization of democratic practices, such as the creation of the Human Rights Commission and the commencement of a process of constitutional review. UN ومنذ إجراء الانتخابات المتعددة الأحزاب في مناخ سلمي في عام 2002، هناك دلائل كثيرة على إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات الديمقراطية، من قبيل إنشاء لجنة لحقوق الإنسان والشروع في عملية استعراض دستوري.
    The possibility of a constitutional review is being introduced with respect to pensions granted in breach of the statutory rules; UN وأُدخلت إمكانية إجراء استعراض دستوري في ما يخص المعاشات الممنوحة انتهاكا للقواعد القانونية؛
    This recommendation is accepted subject to constitutional review. UN تُقبل هذه التوصية رهناً بإجراء استعراض دستوري.
    A broad-based constitutional review process should get under way rapidly, fully involving the regions of Somalia and addressing critical federal issues, including the future structure of the security sector. UN ويجب الشروع في عملية استعراض دستوري واسعة على وجه السرعة، وإشراكُ مناطق الصومال مشاركة تامة فيها ومعالجةُ المسائل الاتحادية الحساسة، ومنها تخطيط الهيكل المقبل لقطاع الأمن.
    Weekly consultations with key stakeholders, including political parties, civil society groups and national institutions, on issues related to preparation for a constitutional review UN إجراء مشاورات أسبوعية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية، بشأن المسائل ذات الصلة بالتحضير لإجراء استعراض دستوري
    433. Sierra Leone had accepted recommendations 82.2, 82.3, 82.4 and 82.14 - 82.25 in principle, subject to constitutional review. UN 433- ووافقت سيراليون مبدئياً على التوصيات 82-2 و82-3 و82-4 و82-14 إلى 28-25 شريطة إجراء استعراض دستوري.
    She underscored the need for a comprehensive constitutional review, which would address, inter alia, decentralization, land reform and term limits for the President and legislators. UN وشددت على الحاجة لإجراء استعراض دستوري شامل يعالج، فيما يعالج، موضوع اللامركزية، وإصلاح الأراضي وحدود فترة ولاية الرئيس وأعضاء الهيئة التشريعية.
    Furthermore, constitutional review was under way in almost all the Territories, for the first time with the participation of locally appointed review commissions, with a view to providing each Territory with a modern constitution suitable for its long-term development which reflected its specific circumstances. UN وعلاوة على ذلك، يجري للمرة الأولى استعراض دستوري في جميع الأقاليم تقريبا، بمشاركة لجان الاستعراض المحلية المعنية، بهدف تزويد كل إقليم بدستور حديث يناسب تنميته على الأجل الطويل ويعبر عن ظروفه الخاصة.
    Furthermore, constitutional review was under way in almost all the Territories, for the first time with the participation of locally appointed review commissions, with a view to providing each Territory with a modern constitution suitable for its long-term development which reflected its specific circumstances. UN وعلاوة على ذلك، يجري للمرة الأولى استعراض دستوري في جميع الأقاليم تقريبا، بمشاركة لجان الاستعراض المحلية المعنية، بهدف تزويد كل إقليم بدستور حديث يناسب تنميته على الأجل الطويل ويعبر عن ظروفه الخاصة.
    Furthermore, constitutional review was under way in almost all the Territories, for the first time with the participation of locally appointed review commissions, with a view to providing each Territory with a modern constitution suitable for its long-term development which reflected its specific circumstances. UN وعلاوة على ذلك، يجري للمرة الأولى استعراض دستوري في جميع الأقاليم تقريبا، بمشاركة لجان الاستعراض المعينة محليا، بهدف تزويد كل إقليم بدستور حديث يناسب تنميته الطويلة الأجل ويعبر عن ظروفه الخاصة.
    Furthermore, constitutional review was under way in almost all the Territories, for the first time with the participation of locally appointed review commissions, with a view to providing each Territory with a modern constitution suitable for its long-term development which reflected its specific circumstances. UN وعلاوة على ذلك، يجري للمرة الأولى استعراض دستوري في جميع الأقاليم تقريبا، بمشاركة لجان الاستعراض المعينة محليا، بهدف تزويد كل إقليم بدستور حديث يناسب تنميته الطويلة الأجل ويعبر عن ظروفه الخاصة.
    69. She referred to various constitutional review processes that had been undertaken, aimed at providing a modern constitutional framework to reflect the specific circumstances of each Territory. UN 69 - وأشارت إلى عدة عمليات استعراض دستوري أجريت بهدف وضع إطار دستوري حديث يعكس الظروف الخاصة لكل إقليم.
    84. She referred to various constitutional review processes that had been undertaken, aimed at providing a modern constitutional framework to reflect the specific circumstances of each Territory. UN 84 - وأشارت إلى عدة عمليات استعراض دستوري أجريت بهدف وضع إطار دستوري حديث يعكس الظروف الخاصة لكل إقليم.
    (d) The constitutional situation, particularly in the Territories where a constitutional review was under way or was planned; UN )د( الحالة الدستورية ولاسيما في اﻷقاليم التي يجري فيها حاليا استعراض دستوري أو من المقرر إجراء ذلك الاستعراض؛
    22. In 2004 the Scotty government decided to embark on a process of constitutional review, because the government believed that there were some inadequacies in the Constitution that needed to be addressed, and because there was considerable public demand for constitutional reform. UN 22- قررت حكومة سكوتي في عام 2004 الشروع في عملية استعراض دستوري اعتقاداً منها أن الدستور كان يحتوي بعض النقائص الواجب معالجتها واستجابة إلى مطالبة الجمهور الملحة بإصلاح دستوري.
    With the establishment in August 2012 of the constitutional review committee, mandated to lead the review and consultative process, UNMIL and the United Nations country team supported the committee's efforts to prepare for a constitutional review. UN بعد أن أُنشئت لجنة استعراض الدستور في آب/أغسطس 2012، وأُسندت لها مهمة قيادة العملية الاستشارية والاستعراض، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري الدعم للجنة في الجهود التي تبذلها للتحضير لإجراء استعراض دستوري.
    :: Conducted a public opinion survey on political participation of women in May 2010 and an institutionalization and constitutional review to realize gender equality at work and home in July-September 2010, sponsored by the Seoul Metropolitan government. UN :: إجراء مسح للرأي العام بشأن المشاركة السياسية النسائية، 20-30 أيار/مايو 2010، و " إضفاء طابع مؤسسي وإجراء استعراض دستوري لتحقيق المساواة بين الجنسين في العمل والمنزل " ، برعاية حكومة سيول المتروبولية، تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2010.
    41. UNMIL will also support the Government in consolidating its structure of democratic government, including prioritizing a comprehensive constitutional review through close collaboration with the Legislature, the National Elections Commission, political parties and civil society. UN 41 - وستقدم البعثة أيضاً الدعم إلى الحكومة في عملية توطيد هيكل الحكم الديمقراطي، بما في ذلك إيلاء الأولوية لإجراء استعراض دستوري شامل من خلال التعاون الوثيق مع الهيئة التشريعية، ولجان الانتخابات الوطنية، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more