"استعراض شامل لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • a comprehensive review of the implementation
        
    • overall review of the implementation
        
    • comprehensive review of the implementation of
        
    • thorough review of the implementation
        
    • of a comprehensive review of the
        
    a comprehensive review of the implementation of the original 1998 recommendations is being undertaken. UN ويجري الآن استعراض شامل لتنفيذ توصيات عام 1998 الأصلية.
    Now the time had come for a comprehensive review of the implementation of the UN-NADAF. UN ولقد آن الأوان لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    One of the key elements of that strategy was to carry out a comprehensive review of the implementation of standards at mid-2005. UN وقد كان إجراء استعراض شامل لتنفيذ المعايير في منتصف عام 2005 أحد العناصر الرئيسية في تلك الاستراتيجية.
    (ii) Initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the Summit; UN ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    (ii) Initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the Summit; UN ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    At the same time, a thorough review of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, which has not taken place since the signing of the Agreement in 2006, could help restore mutual confidence among the parties and revitalize the peace process. UN وفي الوقت نفسه، فإن إجراء استعراض شامل لتنفيذ اتفاق السلام الشامل، وهو ما لم يحدث منذ التوقيع على الاتفاق في عام 2006، يمكن أن يساعد في استعادة الثقة المتبادلة بين الأطراف وفي تنشيط عملية السلام.
    International meeting for a comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The high-level segment will focus on a comprehensive review of the implementation of the Programme of Action. UN سيركز الجزء الرفيع المستوى على إجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Further recalling decision 2/CP.7 to establish a framework for capacity-building in developing countries and to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of Parties, and every five years thereafter, UN وإذ يشير كذلك إلى المقرر 2/م أ-7 الذي ينص على وضع إطار لبناء القدرات في البلدان النامية وعلى إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، ثم كل خمسة أعوام بعد ذلك،
    It is urgent to undertake a comprehensive review of the implementation of the Declaration in this area and dwell in an appropriate manner on the investigation of individual cases; UN وإن إجراء استعراض شامل لتنفيذ الإعلان في هذا المجال والخوض بطريقة ملائمة في مناقشة مسألة التحقيق في الحالات الفردية هو أمر ملح؛
    Decides to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of the Parties, and every five years thereafter; UN 11- يقرر إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في دورة مؤتمر الأطراف التاسعة وكل خمسة أعوام بعد ذلك؛
    The meeting will provide the opportunity for ESCAP members and associate members to undertake a comprehensive review of the implementation of the regional social development agenda, with particular focus on the core themes of poverty alleviation, employment expansion and social integration. UN وسوف يهيئ هذا الاجتماع الفرصة ﻷعضاء اللجنة وﻷعضائها المنتسبين ﻹجراء استعراض شامل لتنفيذ جدول اﻷعمال اﻹقلميي للتنمية الاجتماعية، مع التركيز بصفة خاصة على المواضيع الرئيسية المتمثلة في التخفيف من وطأة الفقر، وتوسيع نطاق فرص العمل، والتكامل الاجتماعي.
    Decides to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of the Parties, and every five years thereafter; UN 11- يقرر إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في دورة مؤتمر الأطراف التاسعة وكل خمسة أعوام بعد ذلك؛
    theme: initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the Summit UN بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
    “Having considered the issue of initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, UN " وقد نظرت في مسألة بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    The priority themes for the thirty-seventh session of the Commission in 1999 will be social services for all and an initiation of the overall review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN وسيكون الموضوعان ذوا اﻷولوية في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٩ هما توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وبدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    14. Also decides to conduct an overall review of the implementation of the Summit outcomes in 2015; UN 14 - تقرر أيضا إجراء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في عام 2015؛
    Doing so requires a thorough review of the implementation of Treaty provisions related to nuclear disarmament, non-proliferation and the promotion of cooperation on the peaceful uses of nuclear energy, namely articles I, II, III, IV and VI, and of the objectives set out in the preamble to the Treaty. UN ويقتضي القيام بذلك إجراء استعراض شامل لتنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بنـزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، وتعزيز التعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية، لا سيما المواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة والسادسة، وكذلك الأهداف الواردة في ديباجة المعاهدة.
    In its resolution 63/304, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the outcome of a comprehensive review of the recommendations contained in the original report, as well as of the commitments made, the actions taken, the progress achieved and the lessons learned since 1998. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/304، أن يقدم تقريرا عن نتائج استعراض شامل لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الأصلي والالتزامات المعقودة والإجراءات المتخذة والتقدم المحرز والدروس المستفادة منذ عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more