"استعراض لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • review of the implementation
        
    • review of implementation of
        
    • a review of implementation
        
    • reviewing the implementation
        
    It was agreed to include in the agenda of future sessions a review of the implementation of the recommendations made. UN وتم الاتفاق على إدراج استعراض لتنفيذ التوصيات في جداول أعمال الدورات المقبلة.
    It does not contain information or analysis on the status or review of the implementation of the control measures. UN وهو لا يتضمن معلومات أو تحليل للوضع أو استعراض لتنفيذ تدابير الرقابة.
    ECE also prepared, submitted and discussed a review of the implementation of OSCE commitments in the area of transport. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا بإعداد وتقديم ومناقشة استعراض لتنفيذ التزامات المنظمة في مجال النقل.
    He endorsed the Secretary-General's proposal to conduct a review of implementation of the Yokohama Strategy and Plan of Action. UN وقال إنه يؤيد اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل.
    His delegation supported the Secretary-General's proposal to seek a review of the implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World. UN وأوضح أن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام بأن يجري استعراض لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما لعالم أكثر أماناً.
    A review of the implementation has indicated the requirement to consolidate at the regional level. UN وأظهر استعراض لتنفيذ هذه الترتيبات الحاجة إلى التوحيد على الصعيد الإقليمي.
    The review of the implementation of subregional and regional action programmes under the Convention in Africa would also be conducted. UN كما يُجرى استعراض لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية بمقتضى الاتفاقية في أفريقيا.
    The Economic and Social Council is invited to include the review of the implementation of the Programme of Action in its annual ministerial reviews, as required. UN والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء.
    The Economic and Social Council is invited to include the review of the implementation of the Programme of Action in its annual ministerial reviews, as required. UN والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء.
    The Economic and Social Council is invited to include the review of the implementation of the Programme of Action in its annual ministerial reviews, as required. UN والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء.
    In 2015, a review of the implementation of the financial framework would be carried out and a report would be submitted to the Board at its Annual Session in 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    Several delegations requested that a review of the implementation of the allocation system be included in the consultations on the next MTSP. UN وطلبت عدة وفود إدراج استعراض لتنفيذ نظام التخصيص في المشاورات بشأن الخطة الاستراتيجية المقبلة.
    3. Decides to conduct six months after the renewal of these decisions a review of the implementation of paragraph two of this resolution; UN 3 - يقرر إجراء استعراض لتنفيذ الفقرة الثانية من هذا القرار بعد ستة أشهر من تجديد هذه القرارات؛
    3. Decides to conduct six months after the renewal of these decisions a review of the implementation of paragraph two of this resolution; UN 3 - يقرر إجراء استعراض لتنفيذ الفقرة الثانية من هذا القرار بعد ستة أشهر من تجديد هذه القرارات؛
    Overview of progress towards sustainable development: a review of the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation UN نظرة عامة على التقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة: استعراض لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    To date, however, Honduras had not submitted its ozone-depleting substance data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its commitments. UN ومع ذلك فإن هندوراس لم تقدم حتى الآن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005، مما يمنع من إجراء استعراض لتنفيذ التزاماتها.
    The present report is a review of the implementation of those recommendations, based on a review of the relevant documentation, information submitted in response to queries and consultations for clarification and verification purposes. UN وهذا التقرير هو استعراض لتنفيذ تلك التوصيات، استنادا إلى استعراض للوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إجابة عن الاستفسارات والاستشارات لأغراض الإيضاح والتحقق.
    review of implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at the international, regional and national levels UN استعراض لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية
    Item 5: review of implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at the international, regional and national levels UN البند 5: استعراض لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية
    At the third session there would be a review of implementation of the Convention in Africa, based on communications from Parties, in accordance with the procedures recommended to the COP by the INCD in INCD decision 9/9. UN وسيُضطلع في الدورة الثالثة بإجراء استعراض لتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا، استناداً إلى البلاغات الواردة من اﻷطراف، وفقاً لﻹجراءات التي أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف في مقررها ٩/٩.
    Draft elements for the terms of reference of a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مشروع عناصر من أجل الإطار المرجعي لآلية استعراض لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more