"استعراض متابعة" - Translation from Arabic to English

    • follow-up review
        
    • reviewing the follow-up
        
    • review of follow-up to
        
    • review the follow-up to
        
    follow-up review of the status of recommendations of the Office of Internal Oversight Services on mission liquidation activities at the United Nations UN استعراض متابعة للحالة بشأن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    follow-up review of outstanding audit recommendations relating to the Special Court for Sierra Leone UN استعراض متابعة توصيات مراجعة الحسابات التي لم تنفذ فيما يختص بالمحكمة الخاصة لسيراليون
    follow-up review of the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    follow-up review of the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    It agreed that the Commission on Population and Development had the primary responsibility for reviewing the follow-up and implementation of the Programme of Action. UN وقالت إن وفدها يوافق على أن المسؤولية اﻷساسية عن استعراض متابعة وتنفيذ برنامج العمل تقع على عاتق لجنة السكان والتنمية.
    In 1998 the follow-up review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action will give special attention to the progress made towards universal ratification. UN وفي عام ١٩٩٨، سيولي استعراض متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا اهتماما خاصا للتقدم المحرز نحو بلوغ التصديق العالمي.
    The Group concluded that a decision on this proposal could be made in five years based on the follow-up review of the operation of the reporting instrument, including the implementation of the recommendations made in this report. UN وخلص الفريق إلى أنه يمكن اتخاذ قرار بشأن هذا المقترح في غضون خمس سنوات استنادا إلى استعراض متابعة تسيير أعمال الأداة، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    D. follow-up review of the World Tourism Organization UN دال - استعراض متابعة منظمة السياحة العالمية
    In the current biennium, the Office of Audit and Investigations had appointed a consultant to perform a follow-up review on the weaknesses identified. UN وفي فترة السنتين الحالية، قام مكتب المراجعة والتحقيقات بتعيين استشاري لإجراء استعراض متابعة لمواطن الضعف التي تم تحديدها.
    In the current biennium, a firm was appointed to perform a follow-up review of the weaknesses identified, however at the time of the audit the review had not yet been finalized. UN وفي فترة السنتين الراهنة، عينت شركة لأداء استعراض متابعة عن نقاط الضعف المحددة، ومع ذلك ففي وقت إجراء مراجعة الحسابات هذه لم يكن هذا الاستعراض قد وضع في صيغته النهائية بعد.
    A global energy and environmental strategy should be developed in the context of the United Nations for discussion at the 2012 follow-up review of the World Summit on Sustainable Development. UN وقالت إنه لابد من وضع إستراتيجية عالمية للبيئة في إطار منظومة الأمم المتحدة لمناقشتها في استعراض متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2012.
    A follow-up review of UNIFEM operations highlighted that the existing staffing capacity of the sections was established in 2000, at a time when UNIFEM resources were one-fifth of the present total. UN وقد أبرز استعراض متابعة لعمليات الصندوق أن القدرات الحالية لملاك الموظفين بالأقسام قد أنشئت عام 2000، في وقت كانت فيه موارد الصندوق تمثل خمس مجموع موارده الحالية.
    Within the ECA secretariat, several training programmes have been organized to enhance communication among divisions. A follow-up review of programme and administrative practices in ECA is planned for 1999. UN وقد نُظمت داخل أمانة اللجنة، عدة برامج تدريبية لتعزيز الاتصال فيما بين الشُعب، ويعتزم إجراء استعراض متابعة للبرامج والممارسات اﻹدارية في اللجنة لعام ١٩٩٩.
    The Office of Internal Oversight Services also decided to conduct a follow-up review to determine whether the recommendations contained in its report were being implemented and whether there was a need for any additional recommendations. UN وقرر مكتب المراقبة الداخليــة أيضــا إجراء استعراض متابعة لتحديد ما إذا كان يجري تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره وما إذا كانت هناك ضرورة لتقديم أي توصيات إضافية.
    317. During the current biennium, the Office of Audit and Investigations conducted, through an external consultant, a follow-up review of Atlas, as well as a follow-up of recommendations resulting from the Atlas review. UN 317 - أجرى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أثناء فترة السنتين الراهنة، عن طريق استشاري خارجي، استعراض متابعة لنظام أطلس ومتابعة للتوصيات الناتجة من استعراض أطلس.
    follow-up review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (mandated by governing body resolution) UN استعراض متابعة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (بموجب قرار اتخذه مجلس الإدارة)
    In ICTR, the Expert Group understands that the Office of Internal Oversight Services was to conduct a follow-up review of the Division in late October 1999. UN وفي حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يدرك فريق الخبراء أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقبل على إجراء استعراض متابعة للشعبة خلال النصف الأخير من تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Pursuant to General Assembly resolution 56/246 of 24 December 2001, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted a detailed follow-up review of the status of recommendations on mission liquidation activities at the United Nations. UN عملا بقرار الجمعية العامة 56/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراض متابعة مفصّلا لحالة التوصيات المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة.
    The European Union looks forward to reviewing the follow-up provided by States to the General Assembly's calls in that respect in two years time. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى استعراض متابعة الدول لنداءات الجمعية العامة في هذا المجال خلال سنتين.
    The Commission, inter alia, has primary responsibility for reviewing the follow-up and implementation of the Programme of Action. UN وتتحمل اللجنة ، ضمن مسؤولياتها، المسؤولية اﻷساسية عن استعراض متابعة وتنفيذ برنامج العمل.
    review of follow-up to world conferences and summits in accordance with the established practice of the General Assembly UN استعراض متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية وفقاً للممارسة المستقرة للجمعية العامة
    The Commission may wish to review the follow-up to such conferences and their statements or plans of action as they refer to education targets and goals within the framework of human rights norms and the enjoyment of human rights. UN وقد ترغب اللجنة في استعراض متابعة هذه المؤتمرات وبياناتها أو خطط عملها نظراً لأنها تشير إلى أهداف وغايات تعليمية في إطار معايير حقوق الإنسان والتمتع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more