The Secretariat had invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. | UN | ودعت الأمانة الصومال إلى استعراض مشروع المقرّر وإبلاغها ما إذا كانت هناك موافقة على النصّ. |
:: review the draft of the Financial Services Section workplan for the biennium | UN | :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين |
review of the draft criminal code and the National Intelligence and Security Service Bill were ongoing during the reporting period | UN | واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير استعراض مشروع القانون الجنائي، ومشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني |
An open-ended working group was established to undertake a review of the draft document. | UN | وأنشئ فريق عامل مفتوح باب العضوية إجراء استعراض مشروع هذه الوثيقة. |
Information on the review of draft modalities, criteria and terms of reference for the mid-term evaluation of The Strategy | UN | معلومات عن استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
review of draft content and findings of the study | UN | استعراض مشروع محتويات الدراسة ونتائجها: |
In that context, it was noted that the Office of the Ombudsman required additional administrative support from the international community in order to strengthen its capacity to review draft legislation. | UN | وفي هذا السياق، أشار الوفد إلى أن مكتب أمين المظالم طلب مزيداً من الدعم الإداري من المجتمع الدولي من أجل تعزيز قدراته على استعراض مشروع القانون الجديد. |
The National Human Rights Commission (NHRC) compiled opinions from five DPOs in the process of reviewing the draft report. | UN | وجمّعت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان آراء من خمس منظمات من منظمات الأشخاص المعوقين في إطار عملية استعراض مشروع التقرير. |
I call on the authorities of Burundi to review the draft law to ensure full adherence to the Principles. | UN | وإني أدعو سلطات بوروندي إلى استعراض مشروع هذا القانون لضمان التقيد التام بتلك المبادئ. |
The Office organized weekly meetings with various NGOs to review the draft penal code. | UN | ونظم اجتماعات أسبوعية مع مختلف المنظمات غير الحكومية بغية استعراض مشروع قانون العقوبات. |
Recommendation: The Committee may wish to review the draft guidelines on the formulation of concluding comments with a view to their adoption. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بصياغة التعليقات الختامية بغية اعتمادها. |
It was essential, however, to review the draft convention periodically in the light of developments in the international arena. | UN | على أنه أضاف أن من الضروري استعراض مشروع الاتفاقية دوريا في ضوء ما يجد من التطورات في المعترك الدولي. |
The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. | UN | ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور. |
A working group was established to undertake a review of the draft document. | UN | وأنشئ فريق عامل ليتولى استعراض مشروع الوثيقة. |
review of the draft resolution adopted by the First Committee at the fifty-sixth session of the General Assembly relating to the Disarmament Commission | UN | استعراض مشروع القرار المعتمد من اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح |
The Working Group then proceeded with a paragraph-by-paragraph review of the draft guide. | UN | ثم شرع الفريق العامل في استعراض مشروع الدليل فقرة فقرة. |
2. review of draft modalities, criteria and terms of reference for the mid-term evaluation of The Strategy | UN | 2- استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: review of draft general comment No. 21 on the right to take part in cultural life | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: استعراض مشروع التعليق العام رقم 21 المتعلق بالحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
21 January Deadline for comments from worldwide review of draft manual | UN | ٢١ كانون الثاني/يناير الموعــد النهائـي لتقديم التعليقـات الناجمـة عـــن استعراض مشروع الدليل على الصعيد العالمي |
The purpose of the workshop was to review draft legislation before its submission to parliament. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هذه استعراض مشروع القانون قبل رفعه إلى البرلمان. |
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending. | UN | وعند استعراض مشروع التقرير، لاحظت اللجنة الخاصة، في جملة أمور ، أن بعض المسائل لا تزال معلقة. |
Resident auditors -- improve the efficiency of reviewing draft reports | UN | مراجعو الحسابات المقيمون - تحسين كفاءة استعراض مشروع التقرير |
The Section participated in an advisory group organized by the International Bar Association upon an OSCE request and an agreement of the Serbian Ministry of Justice, to review a draft law on organization and jurisdiction of government authorities in prosecuting persons guilty of war crimes. | UN | وشارك القسم في أنشطة فريق استشاري نظمته رابطة المحامين الدولية بطلب من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وباتفاق مع وزارة العدل الصربية، من أجل استعراض مشروع القانون المتعلق بتنظيم الهيئات الحكومية وتحديد اختصاصاتها القانونية فيما يتعلق بمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب. |
The African Union organized a legal experts meeting on the implementation of the Kampala Convention in 2012, including review of a draft model law. | UN | ونظم الاتحاد الأفريقي في عام 2012 اجتماعاً لخبراء قانونيين بشأن تنفيذ اتفاقية كامبالا، بما في ذلك استعراض مشروع قانون نموذجي. |
324. The Committee requests the State party to include in its next report information on the review of its draft law on prostitution and information on any legislative changes to ensure that the exploitation of women in prostitution is effectively prohibited and that they are provided with access to health and social services and alternative means of support for the protection of their human rights. | UN | 324 - واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها التالي معلومات عن استعراض مشروع القانون المتعلق بالبغاء، ومعلومات عن أية تغييرات تشريعية لكفالة الحظر الفعال لاستغلال النساء في البغاء، ولكفالة فرص وصول البغايا إلى الخدمات الصحية والاجتماعية ووسائل الدعم البديلة لحماية حقوقهن الإنسانية. |
* The Government of the Republic of Moldova received assistance in reviewing a draft foreign-investment law. | UN | * تلقت حكومة جمهورية مولدوفا مساعدة لدى استعراض مشروع لقانون الاستثمار اﻷجنبي. |
21 Post Implementation Review of MSRP - Finance Modules 20-Apr-05 | UN | 21- استعراض مشروع تجديد نظم الإدارة، بعد التنفيذ - وحدات المالية |