"استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل" - Translation from Arabic to English

    • the midterm review of
        
    • the Mid-term Review of
        
    In this context, the importance of the midterm review of the Almaty Programme of Action was highlighted. UN وفي هذا السياق، سُلط الضوء على أهمية استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل المآتي.
    Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    the midterm review of the Brussels Programme of Action also provided information to Member States and other partners on existing gaps and shortfalls in its implementation. UN كذلك وفر استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل معلومات للدول الأعضاء والشركاء الآخرين عن الثغرات القائمة في برنامج العمل ومواضع القصور في تنفيذه.
    I am very pleased to welcome everyone to this high-level plenary meeting on the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Substantive contributions towards the Mid-term Review of the Almaty Programme of Action. UN إسهامات موضوعية في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    High-level plenary meeting devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    In particular, the landlocked developing countries needed international assistance for the midterm review of the Almaty Programme of Action to be held in 2008. UN وبوجه خاص، تحتاج البلدان النامية غير الساحلية إلى مساعدات دولية من أجل استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المزمع عقده عام 2008.
    Inter-agency consultations with 43 United Nations agencies and departments were carried out to ensure their full involvement in the midterm review of the Brussels Programme of Action. UN وأجريت مشاورات مشتركة بين الوكالات شملت 43 وكالة وإدارة تابعة للأمم المتحدة من أجل كفالة مشاركتها الكاملة في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل.
    Inter-agency consultations with 43 United Nations agencies and departments were carried out to ensure their full involvement in the midterm review of the Brussels Programme of Action. UN وأجريت مشاورات مشتركة بين الوكالات شملت 43 وكالة وإدارة تابعة للأمم المتحدة من أجل كفالة مشاركتها الكاملة في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل.
    Two weeks ago, in this very Hall, the General Assembly undertook the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN قبل أسبوعين، وفي هذه القاعة ذاتها، أجرت الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا.
    Advocacy efforts to mobilize international attention to the special needs of landlocked developing countries and the midterm review of the Almaty Programme of Action UN جهود الدعوة المبذولة من أجل توجيه الاهتمام الدولي إلى الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وإلى استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    The EU looked forward to the midterm review of the Istanbul Programme in 2016. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي قدماً إلى استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في عام 2016.
    His country looked forward to hosting the midterm review of the Istanbul Programme of Action in June 2016. UN ويتطلع بلده لاستضافة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في حزيران/يونيه 2016.
    The declaration to be adopted at the end of the midterm review of the Almaty Programme of Action contains important future actions to enhance further cooperation between landlocked and transit countries, with the support of the international community. UN ويتضمن الإعلان الذي سيعتمد في نهاية استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي إجراءات مستقبلية هامة لتعزيز زيادة التعاون بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر، بدعم من المجتمع الدولي.
    In the face of the difficulties presented by world economic development, it is of great significance that we are gathered here for the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN ومن المهم للغاية أننا، في مواجهة المصاعب التي تشكلها التنمية الاقتصادية في العالم، نجتمع هنا لإجراء استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Also, it was evident from the midterm review of the Almaty Programme of Action that the landlocked developing countries required sustained trade-enhancing support measures and higher investment in their transport infrastructure. UN ويتضح أيضا من استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي أن البلدان النامية غير الساحلية تحتاج إلى تدابير مستدامة لدعم التعزيز التجاري، وإلى استثمارات أكبر في هياكلها الأساسية المتعلقة بالنقل.
    41. The outcome of the Meeting should be presented to the midterm review of the Almaty Programme of Action as a substantive input. UN 41 - وينبغي تقديم نواتج الاجتماع إلى استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألمآتي باعتبارها إسهاما فنيا.
    In addition, the midterm review of the Almaty Programme of Action, to be held in 2008, should focus on the fulfilment of commitments made. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يركز استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المزمع أن يجري عام 2008 على الوفاء بالالتزامات المقطوعة.
    Contribution by the UNCTAD secretariat to the Mid-term Review of the Almaty Programme of Action UN مساهمة من أمانة الأونكتاد في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل آلماتي
    Contribution to the Mid-term Review of the Almaty Programme of Action UN مساهمة في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    It looked forward to working with those countries and all other partners to ensure the success of the Mid-term Review of the Istanbul Programme of Action in 2016. UN وهي تتطلع قدماً إلى العمل مع هذه البلدان وجميع الشركاء الآخرين لضمان إنجاح استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في عام 2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more