VBOs through CCS continue review of this complex subject | UN | تواصل المنظمات الكائنة في فيينا استعراض هذا الموضوع المعقد من خلال اللجنة الاستشارية للخدمات العامة. |
I urge the Commission to expedite completion of the long-awaited review of this subject. | UN | وأحث اللجنة على الإسراع في إنجاز استعراض هذا الموضوع الذي طال انتظاره. |
4. In reviewing this report, the following should be taken into consideration: | UN | 4- وينبغي أخذ ما يلي في الاعتبار عند استعراض هذا التقرير: |
In reviewing this element in the past, the Committee considered the floor rate of 0.001 per cent as the practical minimum contribution that Member States should be expected to make to the Organization. | UN | وعند استعراض هذا العنصر في الماضي، اعتبرت اللجنة أن الحد الأدنى البالغ 0.001 في المائة هو أدنى مساهمة عملية ينتظر من الدول الأعضاء دفعها للمنظمة. |
∙ Periodically review the Protocol and take appropriate action thereon. | UN | ● استعراض هذا البروتوكول دورياً واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه. |
A review of the programme shows that since its inception in 1985, and until 1996, a total of 134 fellowships have been offered by the Government of Japan, of which 124 have been processed. | UN | ومن استعراض هذا البرنامج، يتبين أنه منذ أن بدأ تنفيذه في عام ١٩٨٥ وحتى عام ١٩٩٦ قدمت حكومة اليابان في إطاره ما مجموعه ١٣٤ زمالة، تم البت في ١٣٤ منها. |
The Committee should review that work and take it to a global level, rather than spend time repeating work that had already been done. | UN | كما يجب على اللجنة استعراض هذا العمل والإرتقاء به إلى مستوى عالمي بدلا من تبديد الوقت في تكرار أعمال تم إنجازها بالفعل. |
Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of JD 148,931,273. | UN | وتبعاً لذلك فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة كان على أساس الرقم الأصلي البالغ 273 931 148 ديناراً أردنياً. |
Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of JD 39,986,041. | UN | وتبعاً لذلك، فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة قام على أساس المبلغ الأصلي ومقداره 041 986 39 ديناراً أردنياً. |
Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of US$2,900,000. | UN | وعليه فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة تم على أساس الرقم الأصلي البالغ 000 900 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
A review of this programme shows that, since its inception in 1985 and until 1993, a total of 115 fellowships has been provided by the Government of Japan under the programme. | UN | ومن استعراض هذا البرنامج يتبين أنه منذ أن بدأ في عام ١٩٨٥ وحتى عام ١٩٩٣ قدمت حكومة اليابان في إطاره ما مجموعه ١١٥ زمالة. |
In reviewing this notification together with the supporting documentation provided by the party, the Committee was able to confirm that this action had been taken to protect the environment. | UN | ولدى استعراض هذا الإخطار مشفوعاً بالوثائق الداعمة، تمكَّنت اللجنة من أن تتأكد من أن هذا الإجراء قد تم اتخاذه لحماية البيئة. |
After reviewing this analysis, the CST Bureau instructed the secretariat to organize an online survey on the issue in order to receive inputs from the Parties, the scientific community and other relevant stakeholders and incorporate those inputs into the assessment process. | UN | وبعد استعراض هذا التحليل، أوعز مكتب اللجنة إلى الأمانة أن تنظم استطلاعات على الإنترنت حول هذه القضية من أجل الحصول على إسهامات من الأطراف والأوساط العلمية والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة وإدراج تلك الإسهامات في عملية التقييم. |
In reviewing this element, the Committee noted that the distribution of per capita GNI was asymmetric and that 70 per cent of the Member States have per capita GNI below the world average. | UN | وخلال استعراض هذا العنصر لاحظت اللجنة أن توزيع نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي غير متجانس، وأن 70 في المائة من الدول الأعضاء يقل فيها نصيب الفرد من ذلك الدخل عن المتوسط العالمي. |
The Board had made the decision in 2007, but had requested the actuaries to review the item. | UN | وكان المجلس قد اتخذ مقررا في الشأن في عام 2007، ولكنه طلب إلى الاكتواريين استعراض هذا البند. |
The Economic and Social Council is invited to review the report and endorse its recommendations. | UN | والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض هذا التقرير لعله يؤيد ما يتضمنه من توصيات |
A review of the programme shows that since its inception in 1985, and until 1995, a total of 124 fellowships have been offered by the Government of Japan, of which 114 have been processed. | UN | ومن استعراض هذا البرنامج يتبين أنه منذ أن بدأ تنفيذه في عام ١٩٨٥ وحتى عام ١٩٩٥ قدمت حكومة اليابان في إطاره ما مجموعه ١٢٤ زمالة، تم النظر في ١١٤ منها. |
He urged Committee members to review that position and decide whether they wished to modify it in any way. | UN | وحث أعضاء اللجنة على استعراض هذا الموقف وتحديد ما إذا كانوا يرغبون في تعديله بأي شكل من الأشكال. |
At the time of reporting, the Controller was reviewing the request. | UN | وكان المراقب المالي، وقت إعداد هذا التقرير، بصدد استعراض هذا الطلب. |
(c) The upgrade of the accreditation status of the Federal Commissioner for Human Rights ( " Ombudsman " ) following its review by the International Coordinating Committee of National Institutions (ICC) in January 2009; | UN | (ج) الارتقاء بوضع التفويض الممنوح للمفوض الاتحادي لحقوق الإنسان ( " أمين المظالم " ) بعد استعراض هذا الوضع في كانون الثاني/يناير 2009 من جانب لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية؛ |
The relevant implementation bodies have been mandated to review such implementation and are using a variety of mechanisms. | UN | وقد أوكلت لهيئات التنفيذ ذات الصلة ولاية استعراض هذا التنفيذ، وهي تستخدم في ذلك آليات متنوعة. |
It is currently being reviewed by the Cabinet of Ministers. | UN | ويعكف مجلس الوزراء حالياً على استعراض هذا القانون. |
67. All lecture sessions were videotaped, and focal persons have been asked to review these in an effort to capture the essence of their individual modules, and see how these could be adapted to future training courses. | UN | 67- وتم تسجيل جميع جلسات المحاضرات على شريط مرئي (فيديو)، وطُلب إلى المنسقين استعراض هذا التسجيل بغية تَفَحُّص جوهر وحدة كل منهم واستكشاف كيفية ملاءمتها مع احتياجات الدورة التدريبية مستقبلاً. |
The Committee looks forward to reviewing that analysis. | UN | وتتطلع اللجنة إلى استعراض هذا التحليل. |