review and revision of reporting guidelines and criteria for baselines and monitoring | UN | :: استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير ومعايير خط الأساس والرصد |
review and revision of the NCW ACT | UN | استعراض وتنقيح قانون المجلس الوطني للمرأة |
UNFPA will review and revise the risk-mitigation strategy on a regular basis. | UN | وسيعمل الصندوق على استعراض وتنقيح استراتيجية التخفيف من المخاطر هذه بصفة منتظمة. |
It is also essential to review and revise all the civil and criminal codes. | UN | كما أن من الضروري استعراض وتنقيح جميع القوانين المدنية والجنائية. |
reviewed and revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements for all existing peacekeeping operations, and developed concepts of operation for all planned peacekeeping operations | UN | استعراض وتنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات، وقواعد الاشتباك والاحتياجات من القوات بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام الحالية، ووضع مفاهيم للعمليات بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام المزمعة |
The NSDS was reviewed and revised in 2009. | UN | وكانت الاستراتيجية محلَّ استعراض وتنقيح في عام 2009. |
Continue reviewing and revising learning and development programmes in line with the key elements of the new learning and career support strategy | UN | مواصلة استعراض وتنقيح برامج التعلم والتطوير بما يتفق مع العناصر الرئيسية للاستراتيجية الجديدة للتعلم والدعم الوظيفي |
The focus throughout 2000 remained the review and revision of the resource materials, and regional follow-up activities. | UN | واستمر التركيز طوال عام 2000 على استعراض وتنقيح المواد المرجعية وأنشطة المتابعة الإقليمية. |
The Committee also recommends the introduction of effective legal remedies and a review and revision of customary law that infringes the human rights of women. | UN | كما توصي اللجنة بالأخذ بوسائل انتصاف قانونية فعالة وإجراء استعراض وتنقيح للقانون العرفي الذي ينتهك حقوق الإنسان للمرأة. |
review and revision of UNDP Financial Regulations and Rules | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
review and revision of UNDP Financial Regulations and Rules | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The Working Group held five meetings and completed the review and revision of the draft articles submitted by the Special Rapporteur in his Third report. | UN | وعقد الفريق العامل خمس جلسات وأنجز استعراض وتنقيح مشاريع المواد التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الثالث. |
review and revision of reporting guidelines and criteria for baselines and monitoring, and the elaboration of the project design document. | UN | استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير الخطوط الأساسية والرصد، وإعداد وثيقة تصميم المشروع. |
In this regard, IAEA should review and revise, as necessary, the IAEA safety standards and continuously upgrade standards, guidance and practical tools in the area of emergency preparedness and response. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الوكالة استعراض وتنقيح معايير الأمان التي وضعتها، حسب الاقتضاء، وأن تقوم باستمرار المعايير، والأدوات الإرشادية والعملية المعتمدة في مجال التأهب لحالات الطوارئ ومواجهتها. |
Organized jointly by the UNODC headquarters and the Regional Office for Central America and the Caribbean, the mission worked with a cross-departmental Government working group to review and revise the legislative framework for cybercrime. | UN | وتَشارَك في تنظيمها مقر المكتب والمكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والكاريبي، وتعاونت هذه البعثة مع فريق عامل حكومي مشترك بين إدارات مختلفة على استعراض وتنقيح الإطار التشريعي للجريمة السيبرانية. |
As part of its mandate, the Publications Board will continue to review and revise, as necessary, policies governing the preparation, production, distribution and sale of United Nations publications. | UN | وسيتابع مجلس المنشورات، كجزء من ولايته وحسب الاقتضاء، استعراض وتنقيح السياسات الناظمة ﻹعداد وإنتاج وتوزيع وبيع منشورات اﻷمم المتحدة. |
(i) review and revise payment and banking procedures, as well as current banking agreements, with a view to reducing costs and improving service; | UN | ' ١` استعراض وتنقيح إجراءات الدفع واﻹجراءات المصرفية، فضلا عن الاتفاقات المصرفية الحالية، بهدف خفض التكاليف والنهوض بمستوى الخدمة؛ |
Relevant legislation and policies have been reviewed and revised to improve the position and rights of women in Singapore. | UN | وجرى استعراض وتنقيح التشريعات والسياسات ذات الصلة بغية تحسين وضع وحقوق المرأة في سنغافورة. |
Poverty reduction strategy papers and other national development plans are appropriately reviewed and revised | UN | يتم استعراض وتنقيح ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية الأخرى على الوجه الملائم. |
That information could be useful to States parties in reviewing and revising their own legislation and institutional arrangements. | UN | فهذه المعلومات يمكن أن تفيد الدول الأطراف في استعراض وتنقيح تشريعاتها وترتيباتها المؤسسية. |
Regular review and refinement of the content of technical assistance services is undertaken to ensure that they remain pertinent and fully in line with the actual and emerging needs and requirements of requesting countries. | UN | 24- يجري بانتظام استعراض وتنقيح مضمون خدمات المساعدة التقنية ضمانا لاستمرار جدواها وتماشيها كليا مع احتياجات البلدان الطالبة ومتطلباتها الفعلية والناشئة. |
The scope and approach of activities of the United Nations system will be reviewed and refined as progress is made in the implementation of NEPAD. | UN | وسيتم استعراض وتنقيح نطاق أنشطة منظومة الأمم المتحدة ونهجها مع إحراز تقدم في تنفيذ الشراكة. |