This indicates that tobacco use is a development issue and as countries move up in their income level, inequity in prevalence decreases. | UN | ويشير هذا إلى أن استعمال التبغ هو مسألة إنمائية ومع ارتقاء البلدان في مستويات دخلها يتناقص التفاوت في مدى الانتشار. |
I wonder what the rates of tobacco use are among the children of other Member States' respective countries. | UN | وإني أتساءل ما هي معدلات استعمال التبغ بين الأطفال في كل بلد من بلدان الدول الأعضاء الأخرى. |
The objective of the Convention is to provide a framework for integrated tobacco-control measures to reduce the prevalence of tobacco use. | UN | والهدف من الاتفاقية هو توفير إطار للتدابير المتكاملة لمكافحة التبغ للحد من انتشار استعمال التبغ. |
tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world | UN | استعمال التبغ عامل خطر لست من ثمانية أسباب رئيسية تؤدي إلى الوفاة في العالم |
The use of tobacco is dependent on the supervision provided by family and school; as such, the rate of consumption is low. | UN | أما استعمال التبغ فيعتمد على مراقبة الأسرة والمدرسة ولذلك نسبة التعاطي قليلة. |
III. tobacco use and production: key areas of concern | UN | ثالثا - استعمال التبغ وإنتاجه: دواعي القلق الرئيسية |
Because tobacco use is addictive, smokers find it difficult to stop. | UN | ويجد المدخنون أن من الصعب وقف التدخين لأن استعمال التبغ يؤدي إلى الإدمان عليه. |
III. tobacco use and production: key areas of concern | UN | ثالثا - استعمال التبغ وإنتاجه: دواعي القلق الرئيسية |
Few countries have implemented the measures needed to create a significant decline in tobacco use. | UN | على أن ثمة عددا قليلا من البلدان التي نفذت التدابير المطلوبة لإحداث انخفاض ملموس في استعمال التبغ. |
It will strengthen its existing partnerships and identify new opportunities for collaboration, both with other intergovernmental organizations and also with non-governmental organizations that focus on health and development tobacco use. | UN | وسوف تعزز شراكاتها القائمة وتحدد فرصا جديدة للتعاون، مع كل من المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تركز على مسألتي الصحة وتطوير استعمال التبغ. |
Recognizing the adverse impact of tobacco use on public health, as well as its social, economic and environmental consequences, including for efforts towards poverty eradication, | UN | وإذ يسلم بأن استعمال التبغ يؤثر سلبا في الصحة العامة وله تداعيات اجتماعية واقتصادية وبيئية تطال أمورا منها الجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر، |
(e) A relative reduction of 30 per cent in the prevalence of current tobacco use in persons over 15 years of age; | UN | (هـ) تخفيض نسبي بنسبة 30 في المائة في انتشار استعمال التبغ حاليا لدى الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة؛ |
We are taking forward strategies on tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and the harmful use of alcohol, both nationally and at the European level. | UN | ونحن نمضي قدما في تنفيذ استراتيجيات بشأن استعمال التبغ والنظام الغذائي غير الصحي وقلة النشاط البدني والاستعمال الضار للكحول، وذلك على الصعيدين الوطني والأوروبي على السواء. |
Certain lifestyles and behaviours -- such as tobacco use, a sedentary lifestyle, alcohol abuse and an unbalanced diet -- are to blame. | UN | واللوم يقع على إتباع أساليب حياة وسلوكيات معينة، مثل استعمال التبغ وقلة الحركة وإساءة استعمال الكحول واتباع نظام غذائي غير متوازن. |
In New Zealand, the combined efforts of academia, civil society and Government have, for example, supported multisectoral efforts to reduce harm from tobacco use. | UN | وفي نيوزيلندا، على سبيل المثال، دعمت الجهود المشتركة للأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والحكومة الجهود المتعددة القطاعات لتقليل الضرر من استعمال التبغ. |
Recognizing the adverse impact of tobacco use on public health, as well as its social, economic and environmental consequences, including for efforts towards poverty eradication, | UN | وإذ يسلم بأن استعمال التبغ يؤثر سلبا في الصحة العامة وله تداعيات اجتماعية واقتصادية وبيئية تطال أمورا منها الجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر، |
Reduced tobacco use and consumption, including second-hand smoke exposure and reduced production of tobacco and tobacco products | UN | - الحد من استعمال التبغ واستهلاكه، بما في ذلك التعرض لدخان التبغ غير المباشر وتخفيض إنتاج التبغ ومنتجاته |
In 2000 tobacco use was classified as the second major cause of death in the world and the fourth most common risk factor for disease worldwide. | UN | وفي عام 2000، صُنف استعمال التبغ السبب الثاني الرئيسي للوفيات في العالم ورابع أشد عوامل خطر الإصابة بالأمراض انتشارا في العالم قاطبة. |
The Bank, therefore, supports efforts to limit the use of tobacco through the promotion of healthier lifestyles in the context of health projects. | UN | ولذلك، فإن المصرف يؤيد الجهود المبذولة للحد من استعمال التبغ من خلال تشجيع أساليب الحياة اﻷكثر صحة في سياق المشاريع الصحية. |
Under article 12, the report should provide information on substance abuse, including the use of tobacco. | UN | وبموجب المادة 12، لا بد أن يوفر التقرير معلومات عن إساءة استعمال المواد، بما في ذلك استعمال التبغ. |
Most people who smoke start using tobacco before the age of 18, almost a quarter of these before the age of 10. | UN | ويبدأ معظم المدخنين في استعمال التبغ قبل سن الثامنة عشرة، ويبدأ زهاء الربع من هؤلاء الأشخاص بالتدخين قبل سن العاشرة. |