"استعمال التبغ" - Translation from Arabic to English

    • tobacco use
        
    • use of tobacco
        
    • using tobacco
        
    This indicates that tobacco use is a development issue and as countries move up in their income level, inequity in prevalence decreases. UN ويشير هذا إلى أن استعمال التبغ هو مسألة إنمائية ومع ارتقاء البلدان في مستويات دخلها يتناقص التفاوت في مدى الانتشار.
    I wonder what the rates of tobacco use are among the children of other Member States' respective countries. UN وإني أتساءل ما هي معدلات استعمال التبغ بين الأطفال في كل بلد من بلدان الدول الأعضاء الأخرى.
    The objective of the Convention is to provide a framework for integrated tobacco-control measures to reduce the prevalence of tobacco use. UN والهدف من الاتفاقية هو توفير إطار للتدابير المتكاملة لمكافحة التبغ للحد من انتشار استعمال التبغ.
    tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world UN استعمال التبغ عامل خطر لست من ثمانية أسباب رئيسية تؤدي إلى الوفاة في العالم
    The use of tobacco is dependent on the supervision provided by family and school; as such, the rate of consumption is low. UN أما استعمال التبغ فيعتمد على مراقبة الأسرة والمدرسة ولذلك نسبة التعاطي قليلة.
    III. tobacco use and production: key areas of concern UN ثالثا - استعمال التبغ وإنتاجه: دواعي القلق الرئيسية
    Because tobacco use is addictive, smokers find it difficult to stop. UN ويجد المدخنون أن من الصعب وقف التدخين لأن استعمال التبغ يؤدي إلى الإدمان عليه.
    III. tobacco use and production: key areas of concern UN ثالثا - استعمال التبغ وإنتاجه: دواعي القلق الرئيسية
    Few countries have implemented the measures needed to create a significant decline in tobacco use. UN على أن ثمة عددا قليلا من البلدان التي نفذت التدابير المطلوبة لإحداث انخفاض ملموس في استعمال التبغ.
    It will strengthen its existing partnerships and identify new opportunities for collaboration, both with other intergovernmental organizations and also with non-governmental organizations that focus on health and development tobacco use. UN وسوف تعزز شراكاتها القائمة وتحدد فرصا جديدة للتعاون، مع كل من المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تركز على مسألتي الصحة وتطوير استعمال التبغ.
    Recognizing the adverse impact of tobacco use on public health, as well as its social, economic and environmental consequences, including for efforts towards poverty eradication, UN وإذ يسلم بأن استعمال التبغ يؤثر سلبا في الصحة العامة وله تداعيات اجتماعية واقتصادية وبيئية تطال أمورا منها الجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر،
    (e) A relative reduction of 30 per cent in the prevalence of current tobacco use in persons over 15 years of age; UN (هـ) تخفيض نسبي بنسبة 30 في المائة في انتشار استعمال التبغ حاليا لدى الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة؛
    We are taking forward strategies on tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and the harmful use of alcohol, both nationally and at the European level. UN ونحن نمضي قدما في تنفيذ استراتيجيات بشأن استعمال التبغ والنظام الغذائي غير الصحي وقلة النشاط البدني والاستعمال الضار للكحول، وذلك على الصعيدين الوطني والأوروبي على السواء.
    Certain lifestyles and behaviours -- such as tobacco use, a sedentary lifestyle, alcohol abuse and an unbalanced diet -- are to blame. UN واللوم يقع على إتباع أساليب حياة وسلوكيات معينة، مثل استعمال التبغ وقلة الحركة وإساءة استعمال الكحول واتباع نظام غذائي غير متوازن.
    In New Zealand, the combined efforts of academia, civil society and Government have, for example, supported multisectoral efforts to reduce harm from tobacco use. UN وفي نيوزيلندا، على سبيل المثال، دعمت الجهود المشتركة للأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والحكومة الجهود المتعددة القطاعات لتقليل الضرر من استعمال التبغ.
    Recognizing the adverse impact of tobacco use on public health, as well as its social, economic and environmental consequences, including for efforts towards poverty eradication, UN وإذ يسلم بأن استعمال التبغ يؤثر سلبا في الصحة العامة وله تداعيات اجتماعية واقتصادية وبيئية تطال أمورا منها الجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر،
    Reduced tobacco use and consumption, including second-hand smoke exposure and reduced production of tobacco and tobacco products UN - الحد من استعمال التبغ واستهلاكه، بما في ذلك التعرض لدخان التبغ غير المباشر وتخفيض إنتاج التبغ ومنتجاته
    In 2000 tobacco use was classified as the second major cause of death in the world and the fourth most common risk factor for disease worldwide. UN وفي عام 2000، صُنف استعمال التبغ السبب الثاني الرئيسي للوفيات في العالم ورابع أشد عوامل خطر الإصابة بالأمراض انتشارا في العالم قاطبة.
    The Bank, therefore, supports efforts to limit the use of tobacco through the promotion of healthier lifestyles in the context of health projects. UN ولذلك، فإن المصرف يؤيد الجهود المبذولة للحد من استعمال التبغ من خلال تشجيع أساليب الحياة اﻷكثر صحة في سياق المشاريع الصحية.
    Under article 12, the report should provide information on substance abuse, including the use of tobacco. UN وبموجب المادة 12، لا بد أن يوفر التقرير معلومات عن إساءة استعمال المواد، بما في ذلك استعمال التبغ.
    Most people who smoke start using tobacco before the age of 18, almost a quarter of these before the age of 10. UN ويبدأ معظم المدخنين في استعمال التبغ قبل سن الثامنة عشرة، ويبدأ زهاء الربع من هؤلاء الأشخاص بالتدخين قبل سن العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more