Although Canada recognizes that the country has a right to the use of nuclear energy for peaceful purposes, that right also comes with responsibilities. | UN | وفي حين تؤيد كندا حق إيران في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، فأنه تترتب على ذلك الحق أيضا مسؤوليات. |
We reaffirm our position that the inalienable right of all States to the peaceful use of nuclear energy must be fully respected. | UN | ونؤكد مجدداً موقفنا القائم على احترام حق جميع الدول احتراماً كاملاً وغير قابل للتصرف في استعمال الطاقة النووية بطريقة سلمية. |
Although Canada recognizes that Iran has a right to the use of nuclear energy for peaceful purposes, that right also comes with responsibilities. | UN | وفي حين تدرك كندا حق جمهورية إيران الإسلامية في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، فإن ذلك الحق تترتب عليه أيضا مسؤوليات. |
Iran, like every other country, naturally has the right to use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وإيران، على غرار أي دولة أخرى، لها الحق الطبيعي في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
3. Act " On nuclear energy use " of 14 April 1997 | UN | 3 قانون " استعمال الطاقة النووية " المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1997 |
Some States had decided not to use, to phase out or to reconsider the use of nuclear power. | UN | واختتم بالقول إن بعض الدول قد قررت عدم استعمال الطاقة النووية أو التخلص التدريجي منها أو إعادة النظر في استخدامها. |
Recognizing the right of all States to develop and apply nuclear energy for peaceful purposes and their legitimate interests in the potential benefits to be derived from the peaceful application of nuclear energy, | UN | وإذ تسلم بحق جميع الدول في أن تنتج الطاقة النووية وتستعملها للأغراض السلمية، وتسلم بمصالحها المشروعة في المنافع المحتمل أن تستمد من استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، |
Although Canada recognizes that Iran has a right to the use of nuclear energy for peaceful purposes, that right also comes with responsibilities. | UN | وفي حين تدرك كندا حق جمهورية إيران الإسلامية في استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، فإن ذلك الحق تترتب عليه أيضا مسؤوليات. |
The inalienable right of States to the peaceful use of nuclear energy must be fully respected. | UN | ويجب احترام حق الدول غير القابل للتصرف في استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية احتراما تاما. |
Strengthening the safeguards regime must not entail restricting the peaceful use of nuclear energy or subjecting it to conditions. | UN | وينبغي ألا ينطوي نظام تعزيز الضمانات على تقييد استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية أو إخضاعه للشروط. |
Strengthening the safeguards regime must not entail restricting the peaceful use of nuclear energy or subjecting it to conditions. | UN | وينبغي ألا ينطوي نظام تعزيز الضمانات على تقييد استعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية أو إخضاعه للشروط. |
This holds true as well for the peaceful use of nuclear energy, in accordance with all provisions of the Treaty. | UN | وهذا يصدق أيضا على استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وفقا لأحكام المعاهدة كافة. |
1. Nothing in this Treaty shall be interpreted to prevent the use of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ١ - ليس في هذه المعاهدة ما يفسر بأنه يحول دون استعمال الطاقة النووية اﻷغراض السلمية؛ |
Her Government supported multilateral initiatives to rid the world of the nuclear threat arising from the spread of weapons of mass destruction, possible use of nuclear energy for terrorist purposes and the very existence of nuclear weapons. | UN | وأضافت أن بلدها يدعم المبادرات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى تجريد العالم من الخطر النووي الناشئ عن انتشار أسلحة الدمار الشامل وإمكانية استعمال الطاقة النووية في أغراض إرهابية وعن وجود الأسلحة النووية ذاته. |
51. His Government believed that all countries had the right to use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | 51 - وترى حكومته أن لجميع البلدان الحق في استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Canada believes that nuclear energy can make an important contribution to prosperity and sustainable development, while also addressing concerns about climate change, for those countries that choose to use nuclear energy. | UN | وتعتقد كندا أن الطاقة النووية يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في الازدهار والتنمية المستدامة، في الوقت الذي تتناول فيه أيضا الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في تلك البلدان التي تختار استعمال الطاقة النووية. |
We also appreciate the assistance provided by Sweden in the field of nuclear energy use. | UN | ونقـدر أيضــا المساعدة التي توفرها السويد في ميدان استعمال الطاقة النووية. |
Moreover, in respect of other nuclear activities, namely the use of nuclear power sources in outer space and nuclear testing, there is some evidence of abandonment of the no-act-of-the-State exemption and the due diligence exemption and of disregarding the condition of wrongfulness. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة نووية أخرى، هي استعمال الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، والاختبار النووي، توجد بعض اﻷدلة على التخلي عن الاستثناء القائم على اعتبار أن الفعل غير صادر عن الدولة، وعدم توافر العناية الواجبة، وعدم أخذ شرط عدم مشروعية الفعل في الاعتبار. |
Recognizing the right of all States to develop and apply nuclear energy for peaceful purposes and their legitimate interests in the potential benefits to be derived from the peaceful application of nuclear energy, | UN | وإذ تسلّم بحق جميع الدول في أن تنتج الطاقة النووية وتستعملها للأغراض السلمية، وبمصالحها المشروعة في المنافع المحتمل أن تستمد من استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، |
One non-nuclear-weapon state (and others in the past) had indicated their intention to use nuclear power for naval propulsion. | UN | وكانت إحدى الدول الحائزة أسلحة نووية (وغيرها فيما مضى) أعلنت نيتها استعمال الطاقة النووية في الدفع البحري. |
The Slovak Republic supports the idea of the exclusively peaceful use of nuclear energy and is a strong advocate of unconditional and universal observance of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | وتؤيد جمهورية سلوفاكيا فكرة قصر استعمال الطاقة النووية على اﻷغراض السلمية. وتدعو بشدة إلى التقيد الشامل غير المشروط بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
China is actively dedicated to international cooperation on peaceful uses of nuclear energy, and holds the view that non-proliferation should not undermine the rights to the peaceful uses of the nuclear energy by any country, in particular developing countries. | UN | تكرس الصين جهودها بنشاط من أجل تحقيق التعاون الدولي بشأن استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وترى أن عدم الانتشار ينبغي ألا ينتقص من حقوق أي دولة في استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وخاصة البلدان النامية. |
The peaceful uses of nuclear energy in China have entered a fast track of development. | UN | وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور. |
China has signed intergovernmental agreements of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy providing the foundation for exchanges and cooperation in the nuclear field between China and more than 20 countries. | UN | وقّعت الصين اتفاقات حكومية دولية للتعاون على استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية مع ما يزيد على 20 بلدا، وقد وضعت هذه الاتفاقات أساس التبادل والتعاون في الميدان النووي بين الصين وتلك البلدان. |
Promotion of peaceful uses of nuclear energy is one of the important objectives set out in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the statute of IAEA. | UN | يعد تعزيز استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية أحد الأهداف الهامة التي تنص عليها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |