"استعمال وتطبيق" - Translation from Arabic to English

    • use and application
        
    • application and use of
        
    However, it did not contain a proposal on improving the monitoring of the use and application of the United Nations standards and norms. UN بيد أنه لم يتضمن مقترحا بشأن تحسين رصد استعمال وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة.
    III. Review of the use and application of conversion rates in the UN استعراض استعمال وتطبيق أسعار التحويل في وضع جدول اﻷنصبة المقررة
    REVIEW OF THE use and application OF CONVERSION RATES UN استعراض استعمال وتطبيق أسعار التحويل في وضع
    The experts prepared a first version of the manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles. UN وأعد فريق الخبراء نص أولي لدليل استعمال وتطبيق المبادئ اﻷساسية لﻹعلان.
    12.6 The programme will promote and facilitate the application and use of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as the cornerstones of humane and effective criminal justice systems, which are the basic requisites for fighting crime at the international level. UN 12-6 وسيعزز البرنامج وييسر استعمال وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها أركانا أساسية في أنظمة العدالة الجنائية الإنسانية والفعالة، التي تعد متطلبا أساسيا لمكافحة الجريمة على الصعيد الدولي.
    3. The use and application of the content and recommendations of the Commission's analytical reports will be monitored to ensure that they are having the desired effects. UN ٣ - وسيتم رصد استعمال وتطبيق محتوى وتوصيات التقارير التحليلية للجنة بقصد ضمان أن يكون لها اﻵثار المرغوبة.
    B. Promoting the use and application of United Nations standards and norms UN باء- ترويج استعمال وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها
    With these three reports, the first cycle of reporting on the use and application of standards and norms as approved by the Commission can be considered completed. UN وبهذه التقارير الثلاثة، يمكن اعتبار أنه قد اكتملت الدورة الأولى للإبلاغ بشأن استعمال وتطبيق المعايير والقواعد على النحو الذي أقرته اللجنة.
    1. Welcomes the progress made with regard to elaborating a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice; UN ١ - يرحب بالتقدم المحرز في وضع برنامج عمل لتعزيز فعالية استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الدولية في مجال قضاء اﻷحداث؛
    1. Welcomes the progress made with regard to elaborating a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice; UN ١ - يرحب بالتقدم المحرز في وضع برنامج عمل لتعزيز فعالية استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الدولية في مجال قضاء اﻷحداث؛
    :: Exploring use and application of new financial instruments and tools to support productivity and technology upgrading of private sector enterprises in selected African countries. UN :: استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة.
    :: Exploring the use and application of new financial instruments and tools to support productivity and technology upgrading of private sector enterprises in selected African countries. UN ● استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة.
    Recommendation 2, Monitoring of standards and norms. The Centre should present to the Commission at its eighth session proposals to improve the monitoring of the use and application by Member States of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN التوصية ٢، رصد المعايير والقواعد - ينبغي للمركز أن يقدم إلى اللجنة في دروتها الثامنة اقتراحات لتحسين رصد استعمال وتطبيق الدول اﻷعضاء لمعايير وقواعد اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A standardized methodology for gathering information on the use and application of the standards has applied over several years to selected standards, and reports to the Commission have been prepared accordingly. UN 69- طبقت منهجية موحدة لجمع المعلومات بشأن استعمال وتطبيق المعايير على مدى سنوات عديدة على معايير مختارة واعدت تقارير قدمت الى اللجنة وفقا لذلك.
    101. In its resolution 1996/14, the Economic and Social Council recognized the desirability of preparing a draft manual or manuals on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. UN ١٠١ - اعترف المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/١٤ بالرغبة في إعداد مشروع دليل أو أدلة بشأن استعمال وتطبيق إعلان المبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة.
    The Council also invited Governments to make proposals regarding the elaboration of a plan of action to promote the effective use and application of the Declaration; reiterated the importance of technical cooperation in this area, and invited Governments to provide information on promising practices and legislation concerning victim-related issues, with a view to establishing a database and a clearing house. UN كما دعا المجلس الحكومات إلى تقديم اقتراحات بشأن إعداد خطة عمل لتعزيز استعمال وتطبيق اﻹعلان بشكل فعال؛ وأكد أهمية التعاون التقني في هذا المجال، ودعا الحكومات إلى تقديم معلومات عن الممارسات والتشريعات المشجعة المتعلقة بالمسائل المتصلة بالضحايا بقصد إنشاء قاعدة بيانات ومركز لتبادل المعلومات.
    In that context, the Congress commended the cluster approach in the assessment of use and application of standards and norms in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/30 of 22 July 2003. UN وفي ذلك السياق، نوّه المؤتمر بالنهج الجامع في تقييم استعمال وتطبيق المعايير والقواعد وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/30 المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2003.
    Not only has the topic of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice been a standing item of the agenda of the Commission, but the first reporting cycle on the use and application of existing standards and norms was completed by the Commission at its eleventh session. UN ولم يقتصر الأمر على بقاء موضوع معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بندا ثابتا في جداول أعمال اللجنة، بل انها أكملت في دورتها الحادية عشرة دورة الابلاغ الأولى حول استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الراهنة.
    72. Cooperation with other United Nations entities, including the regional commissions. Collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights could be expanded, particularly with respect to monitoring the use and application of crime prevention and criminal justice standards and norms, elaboration of training tools and technical cooperation activities. UN ٧٢ - التعاون مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجان اﻹقليمية - يمكن التوسع في التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما فيما يتعلق برصد استعمال وتطبيق معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية، واستحداث أدوات للتدريب وأنشطة التعاون التقني.
    12.6 The programme will promote and facilitate the application and use of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as the cornerstones of humane and effective criminal justice systems, which are the basic requisites for fighting crime at the international level. UN 12-6 وسيعزز البرنامج وييسر استعمال وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها أركانا أساسية في أنظمة العدالة الجنائية الإنسانية والفعالة، التي تعد متطلبا أساسيا لمكافحة الجريمة على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more