"استعيض عن عبارة" - Translation from Arabic to English

    • the words
        
    • the word
        
    • the phrase
        
    • has been replaced
        
    • was replaced by
        
    • was replaced with the
        
    (ii) the words “a report of the group” were replaced by the words “his report prepared with the assistance of the Group”; UN ' ٢ ' استعيض عن عبارة " تقرير لفريق " بعبارة " تقريره الذي سيجري إعداده بمساعدة فريق " ؛
    (b) In operative paragraph 5, the words " activities envisaged for the Centre " were replaced by the words " mandates contained " ; UN )ب( في الفقرة ٥ من المنطوق، استعيض عن عبارة الكلمات " باﻷنشطة المخصصة له " بعبارة " بالولاية المنصوص عليها " ؛
    (b) In the fifth preambular paragraph, the words " can play " were replaced by the word " plays " ; UN )ب( في الفقرة الخامسة من الديباجة استعيض عن عبارة " يمكن أن يضطلع " بكلمة " تؤديه " ؛
    the words " The delegations of each State participating in the Summit " were replaced by the words " Each State participating in the Summit and the European Community " ; UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    the words " forty-eighth session " were replaced by the words " forty-ninth session " ; UN استعيض عن عبارة " دورتها الثامنة واﻷربعين " بعبارة " دورتها التاسعة واﻷربعين " ؛
    (a) In the last preambular paragraph, the words " Taking note of " were replaced with the words " Taking into consideration " ; UN )أ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ تحيط علما " بعبارة " وإذ تضع في اعتبارها " ؛
    (c) In the former seventh preambular paragraph, the words " Welcoming also " were replaced with the words " Noting with appreciation " ; UN )ج( وفي الفقرة السابعة السابقة من الديباجة، استعيض عن عبارة " إذ ترحب أيضا " بعبارة " تلاحظ مع التقدير " ؛
    (a) In the eighth preambular paragraph, the words " non-governmental organizations " were replaced by the words " civil society " ; UN (أ) في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن عبارة " المنظمات غير الحكومية " بعبارة " المجتمع المدني " ؛
    (d) At the beginning of the fifteenth preambular paragraph, the words " Welcoming also " were replaced by the word " Noting " ; UN (د) في بداية الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب أيضا " بعبارة " وإذ تلاحظ " ؛
    (f) At the beginning of the seventeenth preambular paragraph, the word " Welcoming " was replaced by the words " Noting further " ; UN (و) في بداية الفقرة السابعة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب " بعبارة " وإذ تلاحظ كذلك " ؛
    (b) In operative paragraph 2, the words " including substantive recommendations " were replaced by the words " including possible substantive recommendations " ; UN (ب) استعيض عن عبارة " بما في ذلك من توصيات موضوعية " بعبارة " بما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية " ؛
    (a) In operative paragraph 2, the words " weeks' duration " was replaced with the words " weeks in duration " ; UN (أ) في الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار، استعيض عن عبارة " لمدة أسبوعين " بالعبارة " تستغرق أسبوعين " ؛
    (i) In operative paragraph 17, the words " Reaffirms the commitment, and " were replaced by the word " Urges " ; UN (ط) وفي الفقرة 17 من المنطوق، استعيض عن عبارة " تؤكد من جديد التزام " بلفظة " تحث " ؛
    (b) In operative paragraph 5, the words " immediate steps " were replaced by the words " all necessary measures, in a timely manner " ; UN (ب) وفي الفقرة 5 من المنطوق، استعيض عن عبارة " خطوات فورية " بعبارة " جميع التدابير اللازمة، في الوقت المناسب، " ؛
    (a) In operative paragraph 8, the words " Urges Governments " were replaced by the words " Urges all Governments " ; UN (أ) في الفقرة 8 من المنطوق، استعيض عن عبارة " تحث الحكومات " بعبارة " تحث جميع الحكومات " ؛
    (i) the words “the report of the Secretary-General” were replaced by the words “his report”; UN ' ١ ' استعيض عن عبارة " تقرير اﻷمين العام " بعبارة " تقريره " ؛
    (b) In operative paragraph 3, the words " decision I/20 " were replaced by the words " decision II/12 " ; UN )ب( في الفقرة ٣ من المنطوق استعيض عن عبارة " مقرره " I/20 بعبارة " مقرره II/12 " ؛
    In paragraph 5, the words " Paragraph 9.14 " were replaced with the words " Paragraph 9.11 " ; UN في الفقرة ٥، استعيض عن عبارة " الفقرة ٩-٤١ " بعبارة " الفقرة ٩-١١ " ؛
    (b) In operative paragraph 17, the words " that urges " were replaced by the words " that treaty bodies urge " ; UN )ب( في الفقرة ١٧ من المنطوق، استعيض عن عبارة " التي تحث " بعبارة " بأن تحث هيئات المعاهدات " ؛
    60. In addition, the phrase " the intention to acquire legal obligations " was replaced by the expression " the intention to produce legal effects " , which was considered to be broader and to cover both the assumption of obligations and the acquisition of rights. UN 60 - ومن جهة أخرى، استعيض عن عبارة " بنية إحداث التزامات قانونية " بعبارة " بنية إحداث آثار قانونية " ، حيث اعتبرت هذه العبارة الأخيرة أوسع بما يجعلها تشمل في آن واحد تحمل التزامات واكتساب حقوق.
    " Financial period " has been replaced with " budget period " . UN استعيض عن عبارة " فترات مالية " بعبارة " فترات ميزانية " .
    In the second preambular paragraph, in the fourth line, the word " major " was replaced with the word " significant " . UN ففي السطر الرابع من الفقرة الثانية من الديباجة، استعيض عن عبارة " عاملا هاما " بعبارة " عاملا رئيسيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more