At the end of the three-day session, participants adopted a communiqué. | UN | واعتمد المشاركون بلاغا في نهاية الندوة التي استغرقت ثلاثة أيام. |
14. The three-day workshop was inaugurated by the Prime Minister of India. | UN | ٣١- وافتتح رئيس وزراء الهند حلقة التدارس التي استغرقت ثلاثة أيام. |
That round was preceded by a three-day workshop in Nairobi, organized by the IGAD mediators in close cooperation with the United Nations and other international partners. | UN | وسبقت هذه الجولة من المحادثات حلقة عمل في نيروبي استغرقت ثلاثة أيام ونظمها وسطاء إيغاد بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين. |
182. On Human Rights Day, a three-day seminar to discuss the issue of genocide was arranged by the Leili Basso Foundation at Naples. | UN | ١٨٢ - وفي يوم حقوق الانسان، نظمت مؤسسة ليليو باسو في نابولي حلقة دراسية استغرقت ثلاثة أيام لمناقشة قضية إبادة اﻷجناس. |
She was distraught for the entire journey, which took three days. | UN | وقد كانت في حالة ذهول طوال الرحلة التي استغرقت ثلاثة أيام. |
He also highlighted a three-day workshop in Tunis organized by OHCHR and the Organisation internationale de la Francophonie on the reporting procedures to the Committee. | UN | كما ألقى الضوء على حلقة عمل استغرقت ثلاثة أيام عن إجراءات الإبلاغ للجنة، نظمتها مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية في تونس العاصمة. |
40. On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. | UN | 40 - وفي 13 شباط/فبراير، أنهى وفد من صندوق النقد الدولي مهمة قام بها إلى بيساو استغرقت ثلاثة أيام. |
The diversity of Yuri's night celebrations was matched only by the diversity of the participants and celebrations, which ranged from dance parties attended by 1,500 people to three-day space-related conferences. | UN | وقابل تنوع الاحتفالات بليلة يوري تنوع في المشاركين فيها، حيث شملت تلك الاحتفالات حفلات للرقص حضرها 1500 شخص ومؤتمرات تتعلق بالفضاء استغرقت ثلاثة أيام. |
The UNITA delegation left on 8 May for a three-day visit to consult with Mr. Savimbi, an absence which extended to six days; the delay was attributed to logistical problems and the need to meet with military commanders at the front. | UN | وسافر وفد " يونيتا " في ٨ أيار/مايو بزيارة استغرقت ثلاثة أيام للتشاور مع السيد سافيمبي وهو غياب امتد الى ستة أيام، وعزي التأخير الى مشاكل ادارية وضرورة الاجتماع الى القادة العسكريين في الجبهة. |
During the three-day session (9–11 February 1999), formal statements were also made by 36 delegations. | UN | وخلال الدورة التي استغرقت ثلاثة أيام )٩ - ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩(، ألقيت بيانات استهلالية رسمية أيضا من قبل ٣٦ وفدا. |
The Special Representative carried out a three-day visit to Kampot Province, where he focused primarily on the preparations for the election in Chhouk district. | UN | 28- قام الممثل الخاص بزيارة استغرقت ثلاثة أيام إلى مقاطعة كامبوت حيث ركز أساساً على الاستعدادات للانتخابات في منطقة شهوك. |
Communiqué The President of the Transitional Government in Somalia, established following the Arta Conference in Djibouti, President Abdikasim Hassan Salad and his delegation paid a three-day visit to Ethiopia starting on 15 November 2000. | UN | قام رئيس الحكومة الانتقالية في الصومال، المنشأة في أعقاب مؤتمر أرتا بجيبوتي، الرئيس عبد القاسم حسن صلد، والوفد المرافق له بزيارة استغرقت ثلاثة أيام إلى إثيوبيا بدءا من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
25. A three-day course on human rights law for a group of 30 trainee judges and prosecutors was held in August 1994. | UN | ٢٥ - وعقدت في آب/أغسطس ١٩٩٤ دورة تدريبية في قانون حقوق الانسان استغرقت ثلاثة أيام لمجموعة مؤلفة من ثلاثين قاضيا وعضوا من أعضاء النيابة العامة. |
Chaired a three-day workshop on national integrity systems organized by Transparency International and the Economic Development Institute of the World Bank with financial support from the Governments of Mauritius and Norway (1998) | UN | - ترأس حلقة عمل استغرقت ثلاثة أيام حول موضوع النظم الوطنية للاستقامة عقدتها المنظمة الدولية للشفافية ومعهــد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي بدعم مالي من حكومتي موريشيوس والنرويج (1998) |
Cooperation between the Ministry of Education and the Pedagogic Centres resulted in a three-day course entitled Media education in middle school and technical education, which was accredited. | UN | 142 - وقد أدى التعاون بين وزارة التعليم والمراكز التربوية إلى تنظيم دورة استغرقت ثلاثة أيام عنوانها التثقيف في مجال وسائط الإعلام في المدارس المتوسطة والتعليم التقني، وهي دورة تم اعتمادها. |
16. A three-day joint visit to Darfur by the Government and the United Nations to disseminate and raise awareness of the amended circular on the treatment of rape victims was successfully concluded on 24 March. | UN | 16 - واختتمت بنجاح في 24 آذار/مارس زيارة مشتركة استغرقت ثلاثة أيام قامت بها الحكومة والأمم المتحدة إلى دارفور من أجل نشر التعميم المعدل المتعلق بمعالجة ضحايا الاغتصاب والتوعية بــه. |
This was followed in July by his three-day visit to the Territory, the first one at such a high level in over a decade. | UN | وأعقب ذلك زيارة استغرقت ثلاثة أيام قام بها في تموز/يوليه إلى الإقليم، وهي أول زيارة على هذا المستوى الرفيع منذ أكثر من عقد من الزمن. |
Taking into consideration these new Committee functions, OHCHR organized a three-day seminar on the justiciability of economic, social and cultural rights and the Optional Protocol for Committee members. | UN | وقد نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، مراعية في ذلك هذه المهام الجديدة للجنة، حلقة دراسية لأعضاء اللجنة استغرقت ثلاثة أيام تناولت موضوع أهلية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالبروتوكول الاختياري. |
Chaired a three-day workshop on National Integrity Systems organized by Transparency International and the Economic Development Institute of the World Bank with financial support from the Governments of Mauritius and Norway (1998) | UN | رأس حلقة عمل استغرقت ثلاثة أيام حول موضوع النظم الوطنية للاستقامة عقدتها المنظمة الدولية للشفافية ومعهــد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي بدعم مالي من حكومتي موريشيوس والنرويج (1998) |
With the adoption of the Political Declaration, our three days of meetings draw to a close. | UN | باعتماد الإعلان السياسي، نصل إلى ختام اجتماعاتنا التي استغرقت ثلاثة أيام. |
It took your mother three days to birth you. | Open Subtitles | أمك استغرقت ثلاثة أيام في ولادتك |