"استغلال جنسي أو" - Translation from Arabic to English

    • sexual exploitation or
        
    • sexual exploitation and
        
    Forty-two entities stated that they had received no reports of sexual exploitation or abuse in 2003. UN فذكرت اثنتان وأربعون من هذه الكيانات أنها لم تتلق أية تقارير عن استغلال جنسي أو اعتداء جنسي في سنة 2003.
    87. There is no sexual exploitation or child labour in the Falkland Islands. UN 87 - لا يوجد استغلال جنسي أو عمالة أطفال في جزر فوكلاند.
    Although only six United Nations entities had reported cases of sexual exploitation or sexual abuse, many other incidents might have occurred that had gone unreported. UN ورغم أن ستة كيانات من كيانات الأمم المتحدة هي التي أبلغت عن حالات استغلال جنسي أو إيذاء جنسي فقد كان من الممكن وقوع حوادث أخرى كثيرة لم يبلغ عنها.
    It is imperative that the Organization responds quickly and effectively when sexual exploitation and abuse occur. UN ولا بد أن تكون استجابة المنظمة سريعة وفعالة عند حدوث استغلال جنسي أو انتهاك جنسي.
    5. There were 14 allegations of sexual exploitation and abuse involving personnel of United Nations entities other than the Department of Peacekeeping Operations. UN 5 - وكان هناك 14 ادعاء بوقوع استغلال جنسي أو اعتداء جنسي تتعلق بموظفين في كيانات بالأمم المتحدة غير إدارة عمليات حفظ السلام.
    4. Thirty-four entities received no reports of sexual exploitation or abuse in 2005. UN 4 - وبلغ عدد الكيانات التي لم تتلق أي بلاغ عن وقوع أعمال استغلال جنسي أو اعتداء جنسي في عام 2005 أربعة وثلاثين كيانا.
    In cases in which individuals are found to have committed sexual exploitation or abuse, the head of mission can recommend repatriation to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي الحالات التي يتقرر فيها أن الأفراد المعنيين قد ارتكبوا أعمال استغلال جنسي أو اعتداء جنسي، يمكن لرئيس البعثة ان يوصي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بإعادتهم إلى الوطن.
    In cases in which individuals are found to have committed sexual exploitation or abuse, the Head of Mission can recommend repatriation to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي الحالات التي يتقرر فيها أن الأفراد المعنيين قد ارتكبوا أعمال استغلال جنسي أو اعتداء جنسي، يمكن لرئيس البعثة ان يوصي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بإعادتهم إلى الوطن.
    The entities marked with an asterisk reported that new allegations of sexual exploitation or abuse were received during the period from January to December 2006. UN وقد أفادت الكيانات التي ترد علامة النجمة بعد أسمائها بأنه وردت ادعاءات جديدة بحدوث استغلال جنسي أو اعتداء جنسي خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Girls subjected to physical abuse (violence, sexual exploitation) or family neglect, homelessness, delinquency, between the ages of 7 and 18 years UN الفتيات اللواتي تعرّضن لإساءة جسدية (عنف، استغلال جنسي) أو إهمال أسري، تشرّد،جنوح، بين 7 و18 سنة،
    7. Trafficking in women, which involved sexual exploitation or exploitation of labour, was being fought by legislative and practical means. UN 7 - وأضافت قائلة إن مكافحة الاتجار بالنساء, الذي ينطوي استغلال جنسي أو سخرة تجري مكافحته عن طريق تشريعات أو وسائل عملية.
    If, after proper investigation, there is evidence to support allegations of sexual exploitation or sexual abuse, these cases may, upon consultation with the Office of Legal Affairs, be referred to national authorities for criminal prosecution. UN في حال توافر أدلة تدعم الادعاءات بوقوع استغلال جنسي أو انتهاك جنسي، بعد إجراء تحقيق شامل، يمكن إحالة هذه الحالات إلى السلطات الوطنية لتتولى الملاحقة القضائية الجنائية، وذلك بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية.
    4. Information on allegations of sexual exploitation or sexual abuse reported in 2012 was received from 45 entities, including the departments and offices of the Secretariat and the agencies, funds and programmes of the United Nations system listed in annex I to the present report. UN 4 - وردت معلومات عما أبلغ عنه في عام 2012 من ادعاءات بوقوع حالات استغلال جنسي أو انتهاك جنسي من 45 كيانا، من بينها الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمدرجة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    79. If there is suspicion of sexual offences, sexual exploitation, or an indication of human trafficking, the employees of the asylum centre immediately inform the National Police and the Passport and Immigration Office, which do their utmost to protect the asylum-seeking women and girls and seize appropriate measures. UN 79- إذا كانت هناك شبهة اعتداءات جنسية أو استغلال جنسي أو إشارة تدل على اتجار بالبشر، يخبر موظفو مركز اللجوء فوراً الشرطة الوطنية ومكتب جوازات السفر والهجرة، اللذان يبذلان كل ما في وسعهما لحماية النساء والفتيات طالبات اللجوء ويتخذان التدابير الملائمة.
    80. If indications of sexual exploitation or human trafficking surface already during the asylum interview, these indications are reviewed as part of the asylum procedure, and woman-specific questioning is carried out, i.e., the questioning is conducted only by female staff members. UN 80- وإذا كانت هناك إشارات تدل على حصول استغلال جنسي أو اتجار بالبشر منذ المقابلة الخاصة بطلب اللجوء، تستعرض هذه الإشارات والدلائل كجزء من إجراء اللجوء، ويتم استجواب محدد للنساء المعنيات، حيث إن الاستجواب تقوم به فقط موظفات من الإناث.
    5. If, after proper investigation by the United Nations in consultation with the troop-contributing country concerned, there is evidence to support allegations against any personnel of a national contingent of sexual exploitation or sexual abuse, the cases may, after consultation with the United Nations Office of Legal Affairs, be referred to the competent national authorities of the troop-contributing country for criminal prosecution. UN 5 - وإذا ظهرت، بعد إجراء التحقيقات المناسبة من جانب الأمم المتحدة بالتشاور مع البلد المعني المساهم بقوات، دلائل تدعم ادعاءات حدوث استغلال جنسي أو اعتداء جنسي من جانب أي فرد من أفراد الوحدة الوطنية، يمكن إحالة هذه الحالات، بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة، إلى السلطات الوطنية المعنية بالملاحقة الجنائية في البلد المساهم بقوات().
    8. There were 357 allegations of sexual exploitation and abuse involving personnel of the Department of Peacekeeping Operations, as reported to OIOS in 2006. UN 8 - وكان هناك 357 ادعاء بوقوع استغلال جنسي أو اعتداء جنسي من جانب موظفين بإدارة عمليات حفظ السلام حسبما تم الإبلاغ عنه إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2006.
    One of the most important objectives of the Special Committee in 2005 was to adopt effective preventive measures, so as to ensure that, through close cooperation between the Member States and the Secretariat, sexual exploitation and abuse were not committed and procedures were established to ensure that violators of the policy were brought to justice. UN وإن أحد أهم أهداف اللجنة الخاصة في عام 2005 هو أن تعتمد تدابير وقائية للتأكد من أنه، من خلال التعاون الوثيق بين الدول الأعضاء والأمانة العامة، لا يقع استغلال جنسي أو اعتداء جنسي ويتم وضع إجراءات يتم بموجبها تقديم هؤلاء الذين ينتهكون هذه السياسة إلى العدالة.
    Expressing grave concern at the allegations of misconduct of some peacekeeping troops deployed in African countries, including the sexual exploitation, affirming that these troops should limit their behaviour in line with their code of conduct and reaffirming that there will be a zero-tolerance policy of any illegal misconduct or sexual exploitation and abuse in all peacekeeping troops, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الادعاءات القائلة بأن بعض أفراد قوات حفظ السلام المنتشرة في البلدان الأفريقية أتوا تصرفات منحرفة من بينها الاستغلال الجنسي، وإذ يؤكد وجوب تقيد أفراد تلك القوات في تصرفاتهم بمدونة قواعد السلوك الموضوعة لهم، وإذ يؤكد مجددا أنه سيجري اتباع سياسة مع جميع قوات حفظ السلام لا محل فيها للتسامح على الإطلاق، إزاء أي سوء سلوك غير مشروع أو أي أعمال استغلال جنسي أو إيذاء جنسي،
    Expressing grave concern at the allegations of misconduct of some peacekeeping troops deployed in African countries, including the sexual exploitation, affirming that these troops should limit their behaviour in line with their code of conduct and reaffirming that there will be a zero-tolerance policy of any illegal misconduct or sexual exploitation and abuse in all peacekeeping troops, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الادعاءات القائلة بأن بعض أفراد قوات حفظ السلام المنتشرة في البلدان الأفريقية أتوا تصرفات منحرفة من بينها الاستغلال الجنسي، ويؤكد وجوب تقيد أفراد تلك القوات في تصرفاتهم بمدونة قواعد السلوك الموضوعة لهم، ويؤكد مجددا أنه سيجري اتباع سياسة مع جميع قوات حفظ السلام لا محل فيها للتسامح على الإطلاق، إزاء أي سوء سلوك غير مشروع أو أي أعمال استغلال جنسي أو إيذاء جنسي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more