The world's governments have boldly and collectively reaffirmed the need for global commitment to universal access to sexual and reproductive health and protection of reproductive rights in the 2009 CPD resolution. | UN | وأكدت حكومات العالم من جديد، بصورة جريئة وجماعية، على الحاجة إلى التزام عالمي بإتاحة استفادة الجميع من خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية وحماية الحقوق الإنجابية في قرار اللجنة عام 2009. |
Target 2. Achieve universal access to reproductive health | UN | الغاية 2: استفادة الجميع من خدمات الصحة الإنجابية |
Through these initiatives, Africa has committed itself to reaching the goal of universal access to prevention, treatment, care and support, which are critical to the fight against HIV at the global level. | UN | ومن خلال هذه المبادرات، تعهدت أفريقيا بتحقيق هدف استفادة الجميع من خدمات الوقاية من الفيروس وعلاج المصابين به ورعايتهم، الذي يكتسي أهمية بالغة في مكافحة الفيروس على الصعيد العالمي. |
Ensuring universal access to quality and comprehensive health services is a priority | UN | كفالة استفادة الجميع من خدمات صحية عالية الجودة وشاملة مسألة ذات أولوية |
51. universal access to voluntary, quality family planning services was stressed as a priority. | UN | 51 - وشُدّد على أن من الأولويات استفادة الجميع من خدمات طوعية عالية الجودة بشأن تنظيم الأسرة. |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
UNFPA focuses on promoting universal access to sexual and reproductive health services and reproductive rights in all categories of countries, including the middle-income ones. | UN | ويركز الصندوق على تعزيز استفادة الجميع من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية في جميع فئات البلدان، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل. |
UNFPA provided data and other evidence so that the dialogue would take into consideration human rights-based approaches, population dynamics, and gender equality and the empowerment of women, including universal access to sexual and reproductive health and reproductive rights, and the reduction of maternal mortality. | UN | وقدّم الصندوق بيانات ودلائل أخرى حتى يأخذ الحوار في الاعتبار النهُج القائمة على حقوق الإنسان، والديناميات السكانية، والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك استفادة الجميع من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتمتع بالحقوق الإنجابية، والحد من الوفيات النفاسية. |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
Ensuring universal access to HIV prevention, AIDS treatment, care and support by 2015: country level perspectives UNAIDS | UN | كفالة استفادة الجميع من خدمات الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وعلاج مرض الإيدز، وتقديم الرعاية والدعم بحلول عام 2015: الآفاق على الصعيد القطري |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
Five years ago, in 2006, by promising universal access to prevention and treatment of the virus, we further strengthened our determination to reverse the epidemic. | UN | وقبل خمس سنوات، في عام 2006، واصلنا تعزيز تصميمنا على عكس اتجاه الوباء بتقديم وعد بتحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية من الفيروس وعلاج المصابين به. |
This is particularly true with regard to ensuring universal access to reproductive health, which has been described as central to meeting the Goals, and has been included as a target of Goal 5. | UN | ويصدق هذا الأمر بالخصوص فيما يتعلق بضمان استفادة الجميع من خدمات الصحة الإنجابية، التي وصفت بأنها محورية لتحقيق الأهداف، وأدرجت كإحدى غايات الهدف 5. |
All stakeholders must reaffirm their commitment to move towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | يجب على كل أصحاب المصلحة إعادة تأكيد التزامهم بالتحرك قدما نحو تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010. |
Nevertheless, we should recall that in 2006 the General Assembly pledged to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | مع ذلك ينبغي لنا أن نذكر أنه في عام 2006 تعهدت الجمعية العامة بتحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010. |
The Gaborone Declaration on a road map towards universal access to prevention, treatment and care, October 2005 | UN | إعلان غابورون بشأن خريطة الطريق نحو استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية، تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
The global response to HIV, an important component of which continues to be universal access to prevention, treatment, care and support, has achieved much in recent years. | UN | وقد قطعت الاستجابة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية، والتي تشكل استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم عنصرا هاما فيها، شوطا كبيرا خلال الأعوام القليلة الماضية. |
The present report provides specific recommendations for accelerating progress towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support. | UN | يتضمن هذا التقرير توصيات خاصة لتسريع التقدم المُحرز نحو استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Nevertheless, the goals we set for ourselves, in the 2001 Declaration of Commitment and the 2006 Political Declaration, in the areas of universal access to prevention, treatment, care and support services have unfortunately still not been achieved. | UN | غير أن ما حددناه من أهداف لأنفسنا في إعلان الالتزام لعام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006، في مجالات تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لم تتحقق بعد لسوء الطالع. |