"استفتاء أبيي" - Translation from Arabic to English

    • the Abyei referendum
        
    the Abyei referendum Commission was not established owing to disagreement between the parties to the Comprehensive Peace Agreement on voter eligibility criteria for the Abyei referendum UN لم تنشأ لجنة استفتاء أبيي نظرا للخلاف بين طرفي اتفاق السلام الشامل على معايير أهلية الناخبين للتصويت في استفتاء أبيي
    the Abyei referendum Commission had not been established as at June 2010. UN ولم تكن مفوضية استفتاء أبيي قد أُنشئت في حزيران/ يونيه 2010.
    I congratulate them on the adoption of the Abyei referendum Act and urge them to appoint the Abyei referendum Commission as quickly as possible. UN وأهنئهما على اعتماد قانون استفتاء أبيي وأحثهما على تعيين لجنة استفتاء أبيي في أسرع وقت ممكن.
    Deng Arop stressed the need for self-determination through the Abyei referendum and a viable security mechanism, without which, even if Abyei were to become part of South Sudan, the security problems would persist. UN وأكد دينق أروب الحاجة إلى تقرير المصير من خلال استفتاء أبيي وإنشاء آلية أمنية عملية، وهي آلية بدونها ستستمر المشاكل الأمنية حتى لو كانت أبيي لتصبح جزءاً من جنوب السودان.
    Despite these compromises on our side, the Abyei referendum stipulated by the Comprehensive Peace Agreement was never held, due to continued obstructions from the Republic of Sudan. UN ورغم هذه التنازلات من جانبنا، لم يُجر البتة استفتاء أبيي المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل، بسبب العراقيل المستمرة من جانب جمهورية السودان.
    The parties have yet to agree on the chairpersonship for the Abyei referendum Commission, owing primarily to controversy in connection with the eligibility of voters in the Abyei referendum. UN وما زالت الأطراف لم تتفق بعد على رئاسة لجنة استفتاء أبيي، ويعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى الخلاف حول أهلية الناخبين في استفتاء أبيي.
    90. Localized political tensions that might pose a threat to the peaceful conduct of the Abyei referendum are a major concern. UN 90 - وهناك قلق بالغ من التوترات السياسية على الصعيد المحلي التي قد تمثل تهديدا لإجراء استفتاء أبيي على نحو سلمي.
    Any further delay by the Comprehensive Peace Agreement parties in establishing the Commission will jeopardize the holding of the Abyei referendum within the envisioned timeline. UN ومن شأن أي تأخير آخر من جانب أطراف اتفاق السلام الشامل في إنشاء اللجنة أن يعرِّض للخطر إجراء استفتاء أبيي في غضون الجدول الزمني المتوخى.
    He noted that much still remained to be accomplished and expressed concern over the lack of progress on other referendum-related issues, including the Abyei referendum. UN ولاحظ أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي إنجازه، وأعرب عن القلق إزاء انعدام إحراز تقدم بشأن المسائل الأخرى المتصلة بالاستفتاء، بما في ذلك استفتاء أبيي.
    9. Little progress has been made on the establishment of the Abyei referendum Commission. UN 9 - وأحرز تقدم قليل في إنشاء مفوضية استفتاء أبيي.
    10. The lack of clarity with regard to the holding of the Abyei referendum has led to some tension on the ground. UN 10 - وأدى عدم الوضوح بشأن إجراء استفتاء أبيي إلى بعض التوترات على أرض الواقع.
    I am deeply concerned about the lack of progress in the formation of the Abyei referendum Commission and the talks between the parties on the future status of Abyei. UN ويساورني قلق شديد إزاء عدم إحراز تقدم في تشكيل لجنة استفتاء أبيي وفي المحادثات الجارية بين الطرفين بشأن الوضع المستقبلي لمنطقة أبيي.
    the Abyei referendum Commission was yet to be established as of 30 June 2010. UN ولم تكن مفوضية استفتاء أبيي قد أُنشئت في 30 حزيران/يونيه 2010.
    The parties are still negotiating over the National Security Act, the Trade Union Act, the Southern Sudan Referendum Act, and legislation governing the Abyei referendum and Popular Consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. UN وما زالت المفاوضات جارية بين الطرفين بشأن قانون الأمن الوطني وقانون النقابات وقانون الاستفتاء في جنوب السودان، والتشريعات التي تنظم استفتاء أبيي والمشاورتين الشعبيتين في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    The parties must work towards eliminating any prospects of conflict to assure the local communities on both sides that borders do not have to be barriers and that peaceful coexistence is possible irrespective of the result of the Abyei referendum in 2011. UN ويجب على الطرفين أن يسعيا إلى القضاء على أي احتمالات لنشوب النـزاع لكي تتأكد المجتمعات المحلية لدى الجانبين أن الحدود لا تشكل حواجز بالضرورة وأن التعايش السلمي أمر ممكن، أيا تكن استفتاء أبيي في عام 2011.
    On the other hand, the Abyei referendum Commission had not been established, and the parties continued the negotiation to resolve the issue of residency/voter eligibility, a long-standing dispute between the Misseriya nomads and Ngok Dinka residents in Abyei. UN ومن جهة أخرى، لم تُنشأ بعد مفوضية استفتاء أبيي وتواصل الأطراف التفاوض من أجل حل مسألة الإقامة/أهلية الناخبين، وهو خلاف طويل الأمد بين رُحّل قبيلة المسيرية وسكان دينكا نقوك في أبيي.
    7. The Comprehensive Peace Agreement parties have made no progress on referendum preparations in Abyei since the adoption of the Abyei referendum Act in December 2009. UN 7 - ولم يُحرز أطراف اتفاق السلام الشامل أي تقدم بشأن الأعمال التحضيرية للاستفتاء في أبيي منذ اعتماد قانون استفتاء أبيي في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    27. Tensions began rising when it became clear that the Abyei referendum would not be held as scheduled, and both the SAF and the SPLA increased their presence in the region in anticipation of future clashes. UN 27- وبدأ التوتر يشتد عندما اتضح أن استفتاء أبيي لن يُنظم مثلما هو مقرر، فعززت القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي وجودهما في المنطقة تحسباً لوقوع اشتباكات.
    Determination of the final status of Abyei and consideration of formation of the Abyei referendum Commission (art. 4.2) UN تحديد الوضع النهائي لأبيي والنظر في تشكيل مفوضية استفتاء أبيي (المادة 4-2)
    15. Since Presidents Omar al-Bashir and Salva Kiir publicly committed, on 24 May, to swiftly address issues related to Abyei, including the temporary arrangements, the parties have focused primarily on the conditions for the holding of the Abyei referendum as a matter of priority. UN 15 - ومنذ التزم علنا الرئيسان عمر البشير وسلفا كير، في 24 أيار/مايو، بالإسراع بمعالجة المسائل المتعلقة بأبيي، بما في ذلك الترتيبات المؤقتة، ركز الطرفان أساسا على ظروف إجراء استفتاء أبيي على سبيل الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more