All laws or regulations which might impede the holding of a free and fair referendum will be suspended as deemed necessary. | UN | أما القوانين أو اﻷنظمة التي يمكن أن تعرقل اجراء استفتاء حر ونزيه فتعلق جميعها على النحو الذي يعتبر لازما. |
Suspension of laws which might impede a free and fair referendum | UN | تعليق القوانين التي يمكن أن تعرقل إجراء استفتاء حر ونزيه |
Suspension of laws which might impede a free and fair referendum | UN | وقف العمل بالقوانين التي قد تعوق إجراء استفتاء حر ونزيه |
Some 80 per cent of the borders had been drawn and demarcation of the remaining borders was vital for a free and impartial referendum. | UN | وتم ترسيم الحدود بنسبة تبلغ حوالي 80 في المائة. وتعليم الحدود المتبقية أمر حيوي لإجراء استفتاء حر ونزيه. |
United Nations resolutions clearly stated that the future of the State of Jammu and Kashmir should be decided through a free and impartial plebiscite conducted under United Nations auspices. | UN | كما أن قرارات الأمم المتحدة تنص بوضوح على أن مستقبل ولايه جامو وكشمير يجب أن يتقرر من خلال استفتاء حر ونزيه يجرى تحت إشراف الأمم المتحدة. |
It had become more urgent than ever for the United Nations to intervene to ensure that the people of Western Sahara were able to exercise their right to self-determination through a free and fair referendum under international supervision. | UN | وأنه أصبح من المهم أكثر من أي وقت مضى أن تتدخل الأمم المتحدة لكي تضمن أن يتمكن شعب الصحراء الغربية من ممارسة حقه في تقرير المصير من خلال استفتاء حر ونزيه تحت إشراف دولي. |
With regard to Western Sahara, my Government notes the progress made towards the holding of a free and fair referendum. | UN | وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، تلاحظ حكومتي التقدم المحرز صوب عقد استفتاء حر ونزيه. |
All laws or regulations that might impede the holding of a free and fair referendum will be suspended as deemed necessary. | UN | وسيجري، حسب الاقتضاء، تعليق جميع القوانين أو اﻷنظمة التي قد تعوق إجراء استفتاء حر ونزيه. |
All laws or measures that could obstruct a free and fair referendum are suspended. | UN | تعليق جميع القوانــين أو التدابير التي قد تعوق إجراء استفتاء حر ونزيه. |
The international community should ensure that a free and fair referendum was held in the Territory. | UN | فيتعين على المجتمع الدولى أن يعمل على إجراء استفتاء حر ونزيه فى ذلك الإقليم. |
Japan also dispatched its referendum observation mission to assist the conduct of a free and fair referendum. | UN | كما أوفدت اليابان بعثة مراقبين للاستفتاء للمساعدة في إجراء استفتاء حر ونزيه. |
Since then it had been an integral part of Morocco, as a free and fair referendum would undoubtedly confirm in due course. | UN | وهي، منذ ذلك الوقت، جزء لا يتجزأ من المغرب، وهو ما سيؤكده بلا شك أي استفتاء حر ونزيه يعقد في الوقت المناسب. |
All laws or regulations that might impede the holding of a free and fair referendum will be suspended as deemed necessary. | UN | وتعلق جميع القوانين واﻷنظمة التي قد تعرقل إجراء استفتاء حر ونزيه وذلك حسبما تستدعي الضرورة. |
He expressed the hope that definite dates would be set for the conclusion of the task of the Identification Commission as well as the holding of a free and fair referendum on the basis of the compromise proposal of the Secretary-General. | UN | وأعرب عن أمله في أن يحدد موعدان نهائيان لاختتام مهمة لجنة تحديد الهوية وإجراء استفتاء حر ونزيه على أساس الحل الوسط الذي اقترحه اﻷمين العام. |
He encouraged the parties to the conflict to accelerate the negotiation process that would lead to the holding of a free and fair referendum in Western Sahara, as provided for by relevant United Nations resolutions. | UN | وحثّ طرفي النـزاع على أن يعجلا بعملية التفاوض التي ستؤدّي إلى إجراء استفتاء حر ونزيه في الصحراء الغربية حسبما تنص عليه القرارات ذات الصلة التي أصدرتها الأمم المتحدة. |
Namibia calls for the immediate implementation of the United Nations settlement plan and relevant United Nations resolutions calling for the holding of a free and fair referendum in Western Sahara. | UN | تدعو ناميبيا إلى التنفيذ الفوري لخطة الأمم المتحدة للتسوية، وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، التي تدعو إلى إجراء استفتاء حر ونزيه في الصحراء الغربية. |
We also call for the implementation of the United Nations settlement plan for Western Sahara and of all relevant United Nations resolutions providing for a free and fair referendum in that territory. | UN | كما ندعو إلى تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتسوية في الصحراء الغربية وجميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، التي تنص على إجراء استفتاء حر ونزيه في ذلك الإقليم. |
a free and impartial referendum on self-determination for the Sahrawi people was one of the most pressing tasks of the United Nations. | UN | ويعدّ إجراء استفتاء حر ونزيه بشأن تقرير الشعب الصحراوي لمصيره واحدا من أكثر المهام الملقاة على عاتق الأمم المتحدة إلحاحا. |
40. The only viable solution to end the stalemate was to call upon Morocco to withdraw from Western Sahara and to organize a free and impartial referendum. | UN | 40 - واختتمت قائلة إن الحل الوحيد القابل للبقاء لإنهاء حالة الجمود يتمثل في دعوة المغرب للانسحاب من الصحراء الغربية وتنظيم استفتاء حر ونزيه. |
Both India and Pakistan had committed themselves to abide by the decision of the Security Council allowing the people of Jammu and Kashmir to determine their own future through the holding of a free and impartial plebiscite under United Nations auspices. | UN | وقد ألزمت كل من الهند وباكستان نفسها بالتقيد بقرار مجلس اﻷمن الذي يتيح لشعب جمو وكشمير تقرير مستقبله بنفسه عن طريق عقد استفتاء حر ونزيه تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
54. The people of Jammu and Kashmir demanded the holding of a free and impartial plebiscite under United Nations auspices, and they expected justice from the Organization. | UN | ٥٤ - واستأنف قائلاً إن شعب جمو وكشمير يطالب بإجراء استفتاء حر ونزيه تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وينتظر العدالة من المنظمة. |
The United Nations has adopted more than a dozen resolutions calling for the settlement of the Jammu and Kashmir dispute through a free and fair plebiscite under United Nations auspices. | UN | وقد اتخذت الأمم المتحدة أكثر من اثني عشر قرارا تدعو إلى تسوية صراع جامو وكشمير من خلال استفتاء حر ونزيه يجري تحت إشراف الأمم المتحدة. |