In the Maghreb, the United Nations continues to deploy efforts towards organizing a referendum on self-determination in Western Sahara. | UN | وفي منطقة المغرب العربي تواصل اﻷمم المتحدة جهودها الهادفـــة إلى تنظيم استفتاء لتقرير المصير في الصحراء الغربية. |
The Accords had provided for the holding of a referendum on self-determination in 1998. | UN | ونصت تلك الاتفاقات على إجراء استفتاء لتقرير المصير في سنة 1998. |
The resolution provided for a referendum for self-determination to be organized by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity. | UN | وقد نص القرار على أن تقوم اﻷمم المتحدة بتنظيم استفتاء لتقرير المصير بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية . |
Facts have demonstrated that the process that should have culminated in a referendum for self-determination organized by the United Nations has not reached the natural stage provided for in the resolutions of the General Assembly and the Security Council owing to the attitude of Morocco. | UN | وبينت الوقائع أن العملية التي كان يتعين أن تتوج بتنظيم استفتاء لتقرير المصير تنظمه الأمم المتحدة لم تبلغ مرحلتها الطبيعية المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بسبب موقف المغرب. |
Moroccan troops acted harshly to repress Sahrawis who were demanding respect for international law and the holding of a referendum of self-determination. | UN | وتعمل القوات المغربية بصورة عنيفة لقمع الصحراويين المطالبين باحترام القانون الدولي وإجراء استفتاء لتقرير المصير. |
In connection with Western Sahara, his Government continued to support the process begun in 2007 that should lead up to a self-determination referendum offering the options of independence, autonomy or integration. | UN | وفيما يختص بالصحراء الغربية، تواصل حكومته تأييد العملية المستهلة عام 2007 التي ينبغي أن تؤدي إلى استفتاء لتقرير المصير يتيح خيارات الاستقلال أو الاستقلال الذاتي أو التكامل. |
Within the modalities to exercise the right of self-determination, the most appropriate is the organization of a referendum on self-determination in the respective Territory; | UN | ويعد تنظيم استفتاء لتقرير المصير في اﻹقليم المعني أنسب الطرائق المتبعة لممارسة الحق في تقرير المصير؛ |
The Sahrawi people had wearied of appealing to international forums; it was clear that it was impossible to organize a referendum on self-determination. | UN | وأضافت أن الشعب الصحراوي أرهقته كثرة مناشداته للمحافل الدولية؛ وأصبح واضحا أنه من المستحيل تنظيم استفتاء لتقرير المصير. |
A settlement plan had been developed with the aim of holding a referendum on self-determination to allow the Sahrawi people to choose between independence and integration with Morocco. | UN | وقد وضعت خطة تسوية ترمي الى إجراء استفتاء لتقرير المصير يخير سكان الصحراء بين الاستقلال أو الانضمام الى المغرب. |
Turning to Western Sahara, Guinea-Bissau welcomes the recent agreement concluded between the various parties and hopes that this new understanding will lead to a definitive solution to this question through the holding of a referendum on self-determination. | UN | وننتقل إلى الصحـــراء الغربية، حيث ترحب غينيا - بيساو بالاتفاق الذي أبــرم مؤخرا بين مختلف اﻷطراف، ونأمل أن يؤدي هذا التفاهم الجديــد إلى حل حاسم لهذه المسألة من خلال إجراء استفتاء لتقرير المصير. |
Its claims were illegitimate and a referendum on self-determination must not be subject to a prior agreement between the Saharan people and Morocco. | UN | وأضاف قائلاً إن مطالب المغرب هي مطالب غير مشروعة ويجب ألاّ يكون إجراء استفتاء لتقرير المصير موضوعاً لاتفاق مسبق بين الشعب الصحراوي والمغرب. |
As regards Western Sahara, my delegation is pleased with the progress achieved at the end of the fourth round of private contacts on the implementation of the United Nations Settlement Plan, with a view to the organization of a referendum for self-determination. | UN | وبالنسبة للصحراء الغربية يرحب وفدي بالتقدم المحرز في نهاية الجولة الرابعة من الاتصالات الخاصة لتنفيذ خطة التسوية التي وضعتها اﻷمم المتحدة لتنظيم استفتاء لتقرير المصير. |
" 3. Reiterates its support for further efforts of the Secretary-General for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the Organization of African Unity, of a referendum for self-determination of the people of Western Sahara, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991) in which the Council adopted the settlement plan for Western Sahara; | UN | " ٣ - تؤكد مجددا تأييدها للجهود التي يواصل اﻷمين العام بذلها لكي تقوم اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بتنظيم ومراقبة استفتاء لتقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( اللذين اعتمد فيهما المجلس خطة التسوية للصحراء الغربية؛ |
3. Reiterates its support for further efforts of the Secretary-General for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the Organization of African Unity, of a referendum for self-determination of the people of Western Sahara, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991) in which the Council adopted the settlement plan for Western Sahara; | UN | ٣ - تؤكد مجددا تأييدها للجهود التي يواصل اﻷمين العام بذلها لكي تقوم اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بتنظيم ومراقبة استفتاء لتقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( اللذين اعتمد فيهما المجلس خطة التسوية للصحراء الغربية؛ |
" 3. Reiterates its support for further efforts of the Secretary-General for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the Organization of African Unity, of a referendum for self-determination of the people of Western Sahara, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991), by which the Council adopted the settlement plan for Western Sahara; | UN | " ٣ - تؤكد مجددا تأييدها لقيام اﻷمين العام ببذل مزيد من الجهود لكي تقوم اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بتنظيم ومراقبة استفتاء لتقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( اللذين اعتمد بهما المجلس خطة التسوية للصحراء الغربية؛ |
3. Reiterates its support for further efforts of the Secretary-General for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the Organization of African Unity, of a referendum for self-determination of the people of Western Sahara, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991), by which the Council adopted the settlement plan for Western Sahara; | UN | ٣ - تؤكد مجددا تأييدها لقيام اﻷمين العام ببذل مزيد من الجهود لكــي تقوم اﻷمــم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بتنظيم ومراقبة استفتاء لتقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( اللذين اعتمد بهما المجلس خطة التسوية للصحراء الغربية؛ |
The people of Western Sahara would have the final say on any negotiated terms, in a referendum of self-determination. | UN | وأكد أن شعب الصحراء الغربية سيكون له القول الأخير بشأن أي شروط يجري التفاوض عليها، في استفتاء لتقرير المصير. |
21. It would be easy to devise a democratic solution -- organizing a referendum of self-determination -- but that would mean compelling Morocco to accept the international rule of law. | UN | 21 - وأضاف أنه سيكون من السهل إيجاد حل ديمقراطي - وهو تنظيم استفتاء لتقرير المصير - ولكن هذا يعني إرغام المغرب على قبول سيادة القانون الدولي. |
The representative stated that the objective of the plan was the organization of a referendum of self-determination which would allow the Saharan people to choose freely between independence, for which they had fought, or integration to the Power which had occupied their Territory by force. | UN | وذكر الممثل أن هدف الخطة هو تنظيم استفتاء لتقرير المصير يسمح لشعب الصحراء بأن يختار بحرية بين الاستقلال، الذي حارب من أجله، أو الانضمام الى دولة احتلت أراضيه بالقوة. |
If we don't have a self-determination referendum in 1998 — which is what everyone wants — that will mean that we have found a solution. | UN | فإذا لم يجر استفتاء لتقرير المصير في عام ١٩٩٨ - الذي هو إرادة الجميع - فهذا يعني أننا وجدنا حلا. |
As such, it must necessarily be resolved in conformity with the Charter of the United Nations and, in this context, with the resolutions and verdicts elaborated by its supreme bodies, which have unequivocally affirmed the inalienable right of the people of Western Sahara to decide their future in a democratic and peaceful way through a self-determination referendum. | UN | ومن ثم لا بد أن تُحلّ وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وفي هذا السياق، وفقا للقرارات والأحكام الصادرة عن هيئاتها العليا، والتي ما انفكت تؤكد بشكل لا لبس فيه حق شعب الصحراء الغربية غير القابل للتصرف في تقرير مستقبله بصورة ديمقراطية وسلمية عن طريق استفتاء لتقرير المصير. |
The Security Council has not suspended the Settlement Plan, nor has it abandoned its commitment to secure a just and lasting solution to the question of Western Sahara through the holding of the referendum on self-determination in accordance with the Settlement Plan. | UN | ولم يعلق مجلس اﻷمن خطة التسوية كما لم يتخل عن التزامه بتحقيق حل عادل ودائم لمسألة الصحراء الغربية من خلال إجراء استفتاء لتقرير المصير وفقا لخطة التسوية. |