"استقالته في" - Translation from Arabic to English

    • his resignation on
        
    • his resignation in
        
    • resigned on
        
    • resigned in
        
    He was requested to tender his resignation on the same day but he refused. UN وطلبت إليه تقديم استقالته في اليوم نفسه ولكنه رفض.
    28. In accordance with the Framework Agreement, President Amadou Toumani Toure submitted his resignation on 8 April 2012. UN 28 - وطبقا للاتفاق الإطاري، قدم الرئيس أمادو توماني توري استقالته في 8 نيسان/أبريل 2012.
    3. The Prime Minister, Madhav Kumar Nepal, submitted his resignation on 30 June in a televised address. UN 3 - وقدم رئيس الوزراء، مادهاف كومار، نيبال استقالته في 30 حزيران/يونيه في خطاب بثته شاشات التلفزيون.
    In 1967, General Mohammed Suharto became the second President of Indonesia and held office for 32 years until his resignation in 1998. UN وفي عام 1967، أصبح الجنرال محمد سوهارتو الرئيس الثاني لإندونيسيا، وشغل هذا المنصب لمدة 32 عاماً إلى غاية استقالته في عام 1998.
    269. In December 1840 Venancio López was elected Head of State of Guatemala; following his resignation in 1842, Mariano Rivera Paz once again became Head of State, elected by the legislature. UN ٩٦٢- وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٠٤٨١، انتخب فينانسيو لوبيز رئيساً لدولة غواتيمالا. وبعد استقالته في أيار/مايو ٢٤٨١، انتخب مجلس النواب دون ماريانو ريفيرا باز رئيساً للدولة للمرة الثانية.
    As a consequence of the events, the Minister of Internal Affairs of Kosovo, Fatmir Rexhepi, resigned on 12 February 2007. UN ونتيجة لتلك الحوادث، قدم وزير الشؤون الداخلية في كوسوفو فاتمير ريجيبي استقالته في 12 شباط/فبراير 2007.
    Amid this tense stand-off among the Government, the President and the Nepal Army, Prime Minister Prachanda announced his resignation on 4 May. UN وفي خضم هذه المواجهة المتوترة بين الحكومة والرئيس والجيش النيبالي، أعلن رئيس الوزراء براتشندا استقالته في 4 أيار/مايو.
    In addition, the Director of the police judiciaire of the Haitian National Police tendered his resignation on 13 August, claiming policy differences. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مدير الشرطة القضائية التابعة للشرطة الوطنية الهايتية استقالته في ١٣ آب/ أغسطس، بدعوى وجود خلافات على السياسات.
    Its first decision was to ratify the choice of Claudette Werleigh as Prime Minister in succession to Smarck Michel, who tendered his resignation on 10 October amid increasing controversy regarding proposals for the privatization of State-owned companies. UN وكان أول قرار اتخذه هو التصديق على اختيار كلوديت ويرلي رئيسة للوزراء خلفا لسمارك ميشيل، الذي قدم استقالته في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وسط جدال متزايد بشأن المقترحات الداعية إلى خصخصة الشركات المملوكة للدولة.
    But the reaction of the liberals in the legislature was so violent that President Martínez was forced to offer his resignation on 28 November 1848. UN ولكن ردة فعل الليبراليين في مجلس النواب كانت قوية إلى حد أن الرئيس مارتينس اضطر إلى تقديم استقالته في ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٤٨١.
    The Secretary-General has been informed that that member, Christopher Thomas (Trinidad and Tobago), submitted his resignation on 25 June 2004. UN وقد أبلغ الأمين العام أن العضو كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)، قد قدم استقالته في 25 حزيران/يونيه 2004.
    After his resignation on 26 March 1997, the Commission on Human Rights, in its resolution 1997/57, requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to act on behalf of the United Nations in dealing with the question of the missing. UN وبعد استقالته في 26 آذار/مارس 1997، طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/57، من المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أن تعمل نيابة عن الأمم المتحدة في معالجة مسألة المفقودين.
    After his resignation on 26 March 1997, the Commission on Human Rights, in resolution 1997/57, requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to act on behalf of the United Nations in dealing with the question of the missing. UN وبعد استقالته في 26 آذار/مارس 1997 طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/57، من المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أن تعمل نيابة عن الأمم المتحدة في معالجة مسألة المفقودين.
    After the governing coalition parties, the Democratic League of Kosovo (LDK) and the Alliance for the Future of Kosovo (AAK), reached an agreement regarding changes in the leadership of the Provisional Institutions, the Prime Minister, Bajram Kosumi, announced his resignation on 1 March. UN فبعد أن توصل حزبا الائتلاف الحاكم في كوسوفو، الرابطة الديمقراطية لكوسوفو والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو، إلى اتفاق بشأن تغييرات في قيادة المؤسسات المؤقتة، أعلن رئيس الوزراء، بيرم كوسومي، استقالته في 1 آذار/مارس.
    6. President Abdullahi Yusuf Ahmed formally announced his resignation in a statement which he delivered before Parliament and Cabinet members in Baidoa on 29 December 2008. UN 6 - وكان الرئيس عبد الله يوسف أحمد قد أعلن رسميا استقالته في بيان ألقاه أمام البرلمان وأعضاء مجلس الوزراء في بايدوا يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Mr. Scherba replaced Kostyantyn Gryshchenko (Ukraine), who had tendered his resignation in November 2003. UN وقد حل السيد شيربا محل السيد قسطنطين غريشينكو (أوكرانيا) الذي قدم استقالته في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Because of the difficulty to secure core funding, the post of the Deputy Director was abolished at the end of February 2012 and the Editor (Disarmament Forum) was not replaced after his resignation in March 2012. UN ونظرا لصعوبة تأمين التمويل الأساسي، ألغيت وظيفة نائب المدير في نهاية شهر شباط/فبراير 2012، ولم يجر تعويض محرر مجلة " منتدى نزع السلاح " بعد استقالته في آذار/مارس 2012.
    From his appointment on 23 November 1993 until his resignation in April 1996, Mr. Kirby undertook seven official missions to Cambodia and reported successively to the General Assembly (A/49/635 and A/50/681) and the Commission on Human Rights.2 UN وقام السيد كيربي، منذ تعيينه في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى استقالته في نيسان/أبريل ١٩٩٦، بسبع بعثات رسمية إلى كمبوديا وقدم تقارير متتالية إلى الجمعية العامة A/49/635) و (A/50/681 وإلى لجنة حقوق اﻹنسان)٢(.
    The Secretary-General informed the Pension Board and the Advisory Committee that two long-serving members had informed him that they would no longer be available to serve on the Committee and that another member of the Investments Committee had submitted his resignation in July, with effect from December 2004. UN وقد أبلغ الأمين العام المجلس واللجنة الاستشارية بأن عضوين في اللجنة لمدة طويلة أعلماه بأنه أصبح يتعذر عليهما الاستمرار، وبأن عضوا آخر قدم استقالته في تموز/يوليه، وستصبح سارية اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004.
    As a result of these tensions, the Prime Minister resigned on 21 September. UN ونتيجةً لهذه التوترات، قدَّم رئيس الوزراء استقالته في 21 أيلول/سبتمبر.
    The Speaker of the Federation House of Representatives resigned in January. UN وقدم رئيس مجلس نواب الاتحاد استقالته في كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more