"استقالت من" - Translation from Arabic to English

    • had resigned from
        
    • demitted
        
    • was resigning from its seat on
        
    • who quit
        
    • she quit her
        
    • resigned from the
        
    • resigned from her
        
    • has resigned as
        
    • has resigned from
        
    • she resigned from
        
    • was resigning its seat on
        
    The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Hazel Gumede Shelton, who had resigned from the Committee in 2007. UN وأحاطت اللجنة علما بأن جنوب أفريقيا لم ترشح عضوا للحلول محل هازيل غوميد شلتون، التي استقالت من عضوية اللجنة في عام 2007.
    The Committee recalled that South Africa had not yet nominated a member to replace Hazel Gumede Shelton, who had resigned from the Committee in 2007. UN وأشارت اللجنة إلى أن جنوب أفريقيا لم ترشح بعد عضوا للحلول محل هازيل غوميد شلتون، التي استقالت من عضوية اللجنة في عام 2007.
    In particular, the President sought a rapid replacement for Appeal Judge Andrésia Vaz (Senegal), who demitted office on 31 May 2013. UN وسارع الرئيس على الخصوص بطلب تعويض قاضية دائرة الاستئناف أندريزيا فاز (السنغال) التي استقالت من منصبها في 31 أيار/مايو 2013.
    The Council elected Algeria for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014, to replace Nigeria, which was resigning from its seat on the Commission effective 1 January 2012. UN انتخب المجلس الجزائر لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لتحل محل نيجيريا التي استقالت من اللجنة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    You know, it's just a little confusing because I'm not the daughter who quit her job. Open Subtitles أتعلمين، هذا الأمر محيرٌ قليلًا لأنني لستُ الابنة التي استقالت من وظيفتها،
    Oh, no, she quit her job. She's not up to anything. It's kind of boring. Open Subtitles لا ، لقد استقالت من عملها ، هي لا تفعل شيئـا ، الأمر ممل نوعـا مـا
    She resigned from the Banner to protest their attack on your building. Open Subtitles لقد استقالت من جريدة بانر أعتراضا منها على الهجوم على مبناك
    Full withdrawal can only be granted upon official notification from the employer that she has resigned from her job. UN ولا يسمح بسحب الرصيد بالكامل إلا بإخطار رسمي من رب العمل بأنها استقالت من وظيفتها.
    In this connection, I should like to recall that Judge Gabrielle Kirk McDonald, a national of the United States of America, has resigned as a Judge of the Chambers of the International Tribunal effective 17 November 1999. (She will, however, continue to sit, until their completion, on any cases to which she has been assigned whose hearing has not been completed by that date.) UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن القاضية غابرييل كيرك ماكدونالد، وهي من رعايا الولايات المتحدة اﻷمريكية، استقالت من منصبها كقاضي مستشار في المحكمة الدولية، اعتبارا من ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. )بيد أنها ستظل تنظر في أي قضايا موكلة إليها ولا يكتمل النظر فيها قبل ذلك الموعد، وذلك حتى وقت الانتهاء منها(.
    The Council decided that Finland, which was resigning its seat on the Board effective 31 May 2006, would be replaced by Norway for a term beginning 1 June 2006 and expiring on 31 December 2008. UN وقرر المجلس أن تحل النرويج لفترة تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 محل فنلندا التي استقالت من عضوية المجلس في 31 أيار/مايو 2006.
    8. The Assembly was informed that Ms. Deborah M. Wynes (United States of America) had resigned from the Finance Committee. UN ٨ - وأحيطت الجمعية علما بأن السيدة ديبورا واينز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( استقالت من لجنة الشؤون المالية.
    u At its 51st plenary meeting, on 31 October 2003, the Council elected Melvyn Levitsky (United States of America) to complete the unexpired portion of the term of Rosa Maria del Castillo (Peru), who had resigned from the Board (decision 2003/201 E). UN (ش) انتخب المجلس ميلفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية)، في جلسته العامة الحادية والخمسين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لكي تكمل الجزء غير المنتهي من ولاية روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو) التي استقالت من المجلس (المقرر 2003/201 هاء).
    u At its 51st plenary meeting, on 31 October 2003, the Council elected Melvyn Levitsky (United States of America) to complete the unexpired portion of the term of Rosa Maria del Castillo (Peru), who had resigned from the Board (decision 2003/201 E). UN (ش) انتخب المجلس ميلفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية)، في جلسته العامة الحادية والخمسين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لكي تكمل الجزء غير المنتهي من ولاية روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو) التي استقالت من المجلس (المقرر 2003/201 هاء).
    Andrésia Vaz (Senegal), a permanent judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, served in the Appeals Chamber during the reporting period but demitted office on 31 May 2013. UN وعملت أندريزيا فاز (السنغال)، وهي قاضية دائمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في دائرة الاستئناف خلال الفترة المشمولة بالتقرير ولكنها استقالت من منصبها في 31 أيار/مايو 2013.
    The Council elected Sweden for a term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2013, to complete the term of office of the United States of America, which was resigning from its seat on the Executive Board effective 1 January 2012. UN انتخب المجلس السويد لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإتمام فترة عضوية الولايات المتحدة الأمريكية التي استقالت من المجلس التنفيذي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    But I'm not gonna be blamed for being impulsive by a woman who quit her job on a whim. Open Subtitles ولكن لن يتم لومي لأنني مندفعة للغاية من قِبل امرأة استقالت من عملها في نزوة
    When she heard you were coming, she quit her job, just to take care of you. Open Subtitles وعندما سمعت بقدومك، استقالت من وظيفتها، فقط لتعتني بك
    The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Ms. Hazel Gumede Shelton, who resigned from the Committee in 2007. UN ولاحظت اللجنة أن جنوب أفريقيا لم ترشح بعد عضوا ليحل محل السيدة هازل غوميدي شيلتون التي استقالت من اللجنة في عام 2007.
    The families deeply trusted her, and many missed her when she resigned from her position. UN كما أبدت تلك الأسر ثقة عميقة فيها، وافتقدها الكثيرون عندما استقالت من منصبها.
    In this connection, I should like to recall that Judge Gabrielle Kirk McDonald, a national of the United States of America, has resigned as a judge of the Chambers of the International Tribunal, effective 17 November 1999. (She will, however, continue to sit, until their completion, on any cases to which she has been assigned whose hearing has not been completed by that date). UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن القاضية غبريال كيرك ماكدونالد، وهي من رعايا الولايات المتحدة اﻷمريكية، استقالت من منصبها قاضيا مشاورا في المحكمة الدولية، اعتبارا من ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. )بيد أنها، فيما يتعلق بأي قضايا كانت قد أوكلت إليها ولا يكتمل النظر فيها قبل ذلك الموعد، ستظل تنظر فيها حتى تنجز(.
    The Council was informed that Malawi has resigned from its seat on the Commission effective 6 May 2013. UN وأفيد المجلس بأن ملاوي استقالت من اللجنة اعتبارا من 6 أيار/مايو 2013.
    The Council also elected Belgium for a term beginning on 1 January 2008 and expiring on 31 December 2009 to replace New Zealand, which was resigning its seat on the Executive Board. UN وانتخب المجلس أيضا بلجيكا لفترة تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لتحـل محـل نيوزيلندا التي استقالت من عضوية المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more