"استقبال النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste reception
        
    Components of this programme include the assessment of existing waste management systems, the development of criteria for port waste reception facilities, the development of integrated waste management alternatives and public awareness activities. UN وتشمل عناصر هذا البرنامج تقييم النظم القائمة ﻹدارة النفايات، ووضع معايير ﻹنشاء مرافق استقبال النفايات في الموانئ، وإعداد بدائل متكاملة ﻹدارة النفايات، وأنشطة للتوعية العامة.
    The project is focused on the assessment of existing systems, the development of criteria for port waste reception facilities and the development of integrated waste management options. UN ويركز المشروع على تقييم النظم القائمة، ووضع المعايير المتعلقة بمرافق استقبال النفايات في الموانئ، وصياغة خيارات لﻹدارة المتكاملة للنفايات.
    Therefore, cooperation has been initiated between UNCTAD and IMO aimed at designing a financial instrument that would ensure the funding of investments and operations of waste reception facilities in ports. UN ولذلك، بُدئ في التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بهدف تصميم صك مالي من شأنه ضمان تمويل الاستثمارات وعمليات مرافق استقبال النفايات في المواني.
    MEPC at its forty-first session agreed to establish a working group in order to develop means for improving the availability and use of port waste reception facilities for shipping on a global basis. UN وقد وافقت لجنة حماية البيئة البحرية، في دورتها الحادية واﻷربعين، على إنشاء فريق عامل يتولى صوغ وسائل لزيادة عدد مرافق استقبال النفايات في الموانئ ﻷغراض النقل البحري وتحسين استخدامها على الصعيد العالمي.
    It is intended that a report on the general feasibility be submitted to the IMO Council at its next session, on the basis of which the Council would be expected to chart the direction of further work towards the implementation of the funding instrument for waste reception facilities in ports. UN وتتجه النيﱠة إلى تقديم تقرير عن الجدوى عموما إلى مجلس المنظمة البحرية العالمية في دورته التالية، وعلى أساس هذا التقرير يُنتظر أن يحدد المجلس بخصوص توجه المزيد من العمل نحو تنفيذ وسيلة تمويل مرافق استقبال النفايات في الموانئ.
    waste reception facilities UN مرافق استقبال النفايات
    186. An MEPC correspondence group on reception facilities has been working on the guidelines, which contain information for the provision and improvement of port waste reception facilities and provide information relating to the ongoing management of existing facilities, as well as for the planning and establishment of new facilities. UN 186 - ويعكف فريق مراسل معني بمرافق الاستقبال تابع للجنة حماية البيئة البحرية على وضع هذه المبادئ التوجيهية التي تشتمل على معلومات تتصل بتوفير وتحسين مرافق استقبال النفايات في المواني وتقدم معلومات تتصل بالإدارة الحالية للمرافق القائمة، وكذلك بتخطيط وإنشاء مرافق جديدة.
    In order to ensure the implementation of provisions of MARPOL, cooperation has been initiated between UNCTAD and IMO aimed at designing a financial instrument that would ensure the funding of investments and operations of waste reception facilities in ports. UN ٤٥- ولضمان تنفيذ احكام الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، بدأ التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بغية ايجاد أداة مالية تكفل تمويل الاستثمارات والعمليات المتصلة بمرافق استقبال النفايات في الموانئ.
    The proposal to designate the north-west European waters as a Special Area under annex I states that waste reception facilities for annex I discharges are adequate; but this has been questioned by the International Association of Independent Tanker Owners (INTERTANKO) (see MEPC 40/7/1). UN ويذكر الاقتراح الداعي إلى تعيين مياه شمالي غرب أوروبا منطقة خاصة بموجب المرفق اﻷول أن مرافق استقبال النفايات لعمليات التصريف الواردة في الملحق اﻷول مناسبة؛ إلا أن الرابطة الدولية لمالكي ناقلات النفط المستقلين قد تشككت في هذا )انظر .(MEPC 40/7/1
    60. MEPC approved a revised consolidated format for reporting alleged inadequacies of port reception facilities (MEPC/Circ.469) and a circular on waste reception facility reporting requirements (MEPC/Circ.470). UN 60 - اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية نموذجا موحدا منقحا للإبلاغ عن أوجه القصور التي يُدعى وجودها في مرافق الاستقبال المرفئيــة (MEPC/Circ.469) ومنشورا عن متطلبات الإبلاغ عن مرافق استقبال النفايات (MEPC/Circ.470).
    IMO was developing a text for reporting inadequacies of port waste reception facilities, a comprehensive plan of action for reception facilities, and a port waste reception facility database, which aimed at facilitating global access to information on reception facilities around the world and promoting exchange and accuracy of data. UN وقال إن المنظمة البحرية الدولية بصدد وضع نص للإبلاغ عن أوجه القصور في المرافق المرفئية لتلقي النفايات؛ وخطة عمل شاملة لمرافق تلقي النفايات، وقاعدة بيانات خاصة بالمرافق المرفئية لتلقي النفايات، بهدف تيسير الحصول على المعلومات، على الصعيد العالمي، بشأن مرافق استقبال النفايات في أنحاء العالم وتعزيز تبادل البيانات ودقتها.
    MEPC at its forty-fourth session approved, through a resolution, the Guidelines for Ensuring the Adequacy of Port waste reception Facilities prepared by the correspondence group at that session, with minor amendments (MEPC 44/WP.8). UN وفي الدورة الرابعة والأربعين، قامت اللجنة، من خلال أحد قراراتها، بالموافقة على المبادئ التوجيهية لكفالة كفاية مرافق استقبال النفايات في المواني، التي أعدها الفريق المراسل في تلك الدورة، مع إدخال تعديلات طفيفة عليها (MEPC 44/WP.8).
    In the draft guidelines for ensuring the adequacy of port waste reception facilities and the Management/Auditing Strategy to be finalized at MEPC 44, States parties are reminded of their obligations under MARPOL as well as UNCLOS: reference is made to articles 192, 194 and 211(2). UN وفي مشروع المبادئ التوجيهية التي تهدف الى ضمان الكفاية في مرافق استقبال النفايات في الموانئ والاستراتيجية المتعلقة باﻹدارة/ مراجعة الحسابات والتي ستوضع في صيغتها النهائية في قرار الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة تذكﱢر الدول اﻷطراف بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن فضلا عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار: يُشار هنا إلى المواد ١٩٢ و ١٩٤ و ٢١١ )٢(.
    Following the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat renewed its interest in cooperating with the ISO working group developing standard 16304 on port waste reception facilities. The Secretariat was invited to attend a meeting of the working group, held in Rotterdam, Netherlands, from 21 to 23 March 2012. UN 13 - أعربت الأمانة، عقب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، مجدداً عن رغبتها في التعاون مع الفريق العامل التابع للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس الذي يقوم بوضع المعيار 16304 بشأن مرافق استقبال النفايات في المرافئ.() ودُعيت الأمانة إلى حضور اجتماع للفريق العامل عُقد في روتردام بهولندا خلال الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2012.
    Following the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat renewed its interest in cooperating with the ISO working group that was developing standard 16304 for port waste reception facilities. The Secretariat was invited to attend a meeting of the working group, held in Rotterdam, Netherlands, from 21 to 23 March 2012. UN 13 - أعربت الأمانة، عقب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، مجدداً عن رغبتها في التعاون مع الفريق العامل التابع للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس الذي يقوم بوضع المعيار 16304 بشأن مرافق استقبال النفايات في المرافئ.() ودُعيت الأمانة لحضور اجتماع للفريق العامل عُقد في روتردام بهولندا خلال الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more