"استقصاءات المتابعة" - Translation from Arabic to English

    • follow-up surveys
        
    • follow-up survey
        
    In the standard follow-up surveys a large majority of participants evaluated the workshops as very important and useful in terms of providing them with substantive knowledge on the collection, compilation, analysis and dissemination of statistical data. UN ففي استقصاءات المتابعة المعتادة، رأت الغالبية العظمى من المشاركين أن حلقات العمل كانت هامة ومفيدة للغاية حيث زودتهم بمعارف متخصصة في مجال جمع البيانات الإحصائية وتصنيفها وتحليلها ونشرها.
    follow-up surveys indicate that trainees subsequently demonstrated expertise and ability in formulating development policies and programmes within their respective institutions. UN وتشير استقصاءات المتابعة إلى أن هؤلاء المتدربين أظهروا في ما بعد خبرة وقدرة على وضع السياسات والبرامج الإنمائية داخل مؤسساتهم.
    In follow-up surveys to measure longer-term impact, more than three quarters of the participants stated that they used the workshop materials and, furthermore, that they had been able to implement the workshops' recommendations in their substantive area of work and train other staff in their offices. UN وفي استقصاءات المتابعة التي أُجريت لقياس التأثير الطويل الأجل، ذكر أكثر من ثلاثة أرباع المشاركين أنهم استخدموا مواد حلقة العمل، وأنهم استطاعوا كذلك تنفيذ توصيات حلقة العمل في الجانب الفني من أعمالهم وتدريب موظفين آخرين في مكاتبهم.
    (ii) Increased percentage of follow-up survey responses where member countries acknowledged that they benefited from ESCWA analytical outputs and capacity-building services in trade policy and trade negotiations UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للردود على استقصاءات المتابعة التي تعترف فيها البلدان الأعضاء بأنها استفادت من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا وخدمات بناء القدرات التي تقدمها في مجال السياسات والمفاوضات التجارية
    (ii) Increased percentage of follow-up survey responses where member countries acknowledged that they benefited from ESCWA analytical outputs and capacity-building services in trade policy and trade negotiations UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للردود على استقصاءات المتابعة التي تعترف فيها البلدان الأعضاء بأنها استفادت من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا وخدمات بناء القدرات التي تقدمها في مجال السياسات والمفاوضات التجارية
    (a) (i) Increased number of positive responses, in follow-up surveys received from member countries and regional stakeholders, expressing satisfaction with ESCWA expert meetings and advisory and capacity-building services targeted at achieving their sustainable development goals UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الردود الإيجابية في استقصاءات المتابعة التي ترد من البلدان الأعضاء والجهات الإقليمية المعنية، والتي تعرب فيها عن رضاها عن اجتماعات الخبراء التي تعقدها الإسكوا وعن الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات التي تقدمها من أجل تحقيق أهداف هذه البلدان والجهات في مجال التنمية المستدامة
    (d) (i) Increased percentage of stakeholders in the region that, through follow-up surveys, acknowledge benefits from ESCWA analytical outputs in the area of macroeconomic policies and development strategies in designing and implementing suitable macroeconomic policies and development strategies for sustainable economic growth, employment creation and poverty alleviation UN (د) ' 1` ارتفاع نسبة أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يعترفون في ردودهم على استقصاءات المتابعة باستفادتهم من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا في مجال سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية، وذلك فيما يتعلق بوضع وتنفيذ السياسات الملائمة للاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية الهادفة إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتوفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر
    (d) (i) Increased percentage of stakeholders in the region that, through follow-up surveys, acknowledge benefits from ESCWA analytical outputs in the area of macroeconomic policies and development strategies in designing and implementing suitable macroeconomic policies and development strategies for sustainable economic growth, employment creation and poverty alleviation UN (د) ' 1` ارتفاع نسبة أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يعترفون في ردودهم على استقصاءات المتابعة باستفادتهم من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا في مجال سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية، وذلك فيما يتعلق بوضع وتنفيذ السياسات الملائمة للاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية الهادفة إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتوفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر
    (ii) Increased percentage of follow-up survey responses where member countries acknowledged that they benefited from ESCWA analytical outputs and capacity-building services in trade policy and trade negotiations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للردود على استقصاءات المتابعة التي أقرت فيها البلدان الأعضاء بأنها استفادت من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا والخدمات التي تقدمها لبناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمفاوضات التجارية
    (ii) Increased percentage of civil servants and civil society representatives acknowledging, through follow-up survey responses, having benefited from ESCWA analytical activities and/or outputs dedicated to the formulation of national and regional peacebuilding and conflict mitigation policies, strategies and mechanisms that promote development UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية وممثلي المجتمع المدني الذين يقرون في ردودهم على استقصاءات المتابعة بأنهم قد استفادوا من الأنشطة و/أو النواتج التحليلية للإسكوا المكرسة لصوغ سياسات واستراتيجيات وآليات وطنية وإقليمية لبناء السلام والتخفيف من حدة النزاع ترمي لتعزيز التنمية
    (ii) Increased percentage of civil servants and civil society representatives acknowledging, through follow-up survey responses, having benefited from ESCWA analytical activities and/or outputs dedicated to the formulation of national and regional peacebuilding and conflict mitigation policies, strategies and mechanisms that promote development UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية وممثلي المجتمع المدني الذين يقرون في ردودهم على استقصاءات المتابعة بأنهم قد استفادوا من الأنشطة و/أو النواتج التحليلية للإسكوا المكرسة لصوغ سياسات واستراتيجيات وآليات وطنية وإقليمية لبناء السلام والتخفيف من حدة النزاع ترمي إلى تعزيز التنمية
    (ii) Increased percentage of civil servants and civil society representatives acknowledging, through follow-up survey responses, having benefited from ESCWA analytical activities and/or outputs dedicated to the formulation of national and regional peacebuilding and conflict mitigation policies, strategies and mechanisms that promote development UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية وممثلي المجتمع المدني الذين يقرون في ردودهم على استقصاءات المتابعة بأنهم استفادوا من الأنشطة و/أو النواتج التحليلية للإسكوا المكرسة لصوغ سياسات واستراتيجيات وآليات وطنية وإقليمية لبناء السلام والتخفيف من حدة النزاع ترمي لتعزيز التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more