"استكشاف المعادن" - Translation from Arabic to English

    • mineral exploration
        
    • exploration of minerals
        
    • mining exploration
        
    • Metal Detection
        
    • exploration for
        
    Project Director, Deep-sea mineral exploration and Technology Division, Metals Technology Department, JOGMEC 7/2009-present UN مدير المشاريع، شعبة استكشاف المعادن في قاع البحار والتكنولوجيا، الشركة الوطنية اليابانية للنفط والغاز والفلزّات
    Expertise was also provided to the prediction and monitoring of geological hazards, which apply technology similar to that used in mineral exploration. UN وقُدمت أيضا خبرة من أجل التنبؤ باﻷخطار الجيولوجية ورصدها باستخدام تكنولوجيا شبيهة بتلك المستخدمة في استكشاف المعادن.
    An official request was received from the Government for the Fund's assistance in mineral exploration. UN والمعادن الثمينـة، الصندوق في مجال استكشاف المعادن.
    We have invested heavily in the exploration of minerals in the deep seabed. UN فلقد استثمرنا كثيرا في استكشاف المعادن في قاع البحار العميقة.
    With the recent vast emergence of labour markets diversifying in mineral and mining exploration operations, the vocational training centres were established to train skilled workers specializing in the above areas. UN ونظرا لاتساع نطاق أسواق العمل المتخصصة في عمليات استكشاف المعادن والتعدين، تم إنشاء مراكز للتدريب المهني لتدريب عمال مهرة متخصصين في المجالات المذكورة أعلاه.
    3. Several requests for assistance in mineral exploration activities in the developing countries have been received by the Fund. UN ٣ - ولقد تلقى الصندوق الدائر طلبات عديدة بالمساعدة في أنشطة استكشاف المعادن في البلدان النامية.
    Position: Director, Deep-sea mineral exploration and Technology Division, Metals Mining Technology Department UN المنصب: المدير - شعبة استكشاف المعادن في قاع البحار والتكنولوجيا، إدارة تكنولوجيا تعدين الفلّزات
    Deputy Director, Deep-sea mineral exploration and Technology Division, Metals Technology Department, JOGMEC UN نائب المدير، شعبة استكشاف المعادن في قاع البحار والتكنولوجيا، إدارة تكنولوجيا الفلّزات، الشركة الوطنية اليابانية للنفط والغاز والفلزّات
    Moreover, insufficient investment in mineral exploration and new technologies during the 1990s has led to supply shortages in this sector. UN وعلاوة على ذلك، أدى ضعف الاستثمار في استكشاف المعادن والتكنولوجيات الجديدة خلال فترة التسعينيات من القرن الماضي، إلى نقص في العرض في هذا القطاع.
    As it is a recent development, national capacity needs to be built to ensure that deep-sea mineral exploration is managed, regulated and monitored effectively. UN وبما أن هذا الأمر تطور حديث العهد، فإنه لا بد من بناء القدرات الوطنية لضمان إدارة استكشاف المعادن في قاع البحار العميقة وتنظيمه ورصده بصورة فعالة.
    The final data set represents state-of-the-art high resolution, accurately positioned geophysical data specifically tailored to the needs of the mineral exploration industry. UN وتمثل مجموعة البيانات النهائية مجموعة من أحدث البيانات الجيوفيزيائية العالية التحليل والدقيقة التحديد للمواقع، وهي مهيأة خصيصا لاحتياجات قطاع استكشاف المعادن.
    Moreover, those minerals issues required the consideration of the whole mineral cycle, from mineral exploration and discovery, through extraction, processing, manufacture and utilization, to eventual recovery or disposal. UN وعلاوة على ذلك، اقتضت المسائل المتصلة بالمعادن النظر في دورة المعادن بكاملها، من استكشاف المعادن والكشف عنها مرورا باستخراجها وتجهيزها وتصنيعها واستخدامها وانتهاء باستردادها أو التخلص منها.
    The final data set represents state-of-the-art high resolution, accurately positioned geophysical data specifically tailored to the needs of the mineral exploration industry. UN وتمثل مجموعة البيانات النهائية سبقا من حيث وضوح معالم البيانات الجيوفيزيائية ومواقعها المحددة بدقة بما يناسب الاحتياجات الخاصة بصناعة استكشاف المعادن.
    Annex IV to the report provides a list of mineral exploration agreements and mineral development agreements as at 8 September 2010. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير قائمة باتفاقات استكشاف المعادن واتفاقات تنمية الموارد المعدنية حتى 8 أيلول/سبتمبر 2010.
    Seabed mineral exploration continues in the exclusive economic zones of Papua New Guinea and Tonga, which highlights the importance of improved legal frameworks for seabed mining. UN ولا يزال استكشاف المعادن في قاع البحار مستمراً في المنطقتين الاقتصاديتين الخالصتين لبابوا غينيا الجديدة وتونغا، مما يؤكد أهمية تحسين الأُطر القانونية للتعدين في قاع البحار.
    :: To establish the parameters within which the Government can encourage investment in the mining exploration industry by serious exploration companies intending to bring in major mining investments in hard rock mineral exploration in Liberia. UN :: وضع بارامترات تستطيع الحكومة من خلالها تشجيع الاستثمار في صناعة استكشاف المعادن بواسطة شركات استكشاف جادة ترغب في تخصيص استثمارات ضخمة لاستكشاف المعادن في الصخور الصلبة في ليبريا.
    At the same time, it emphasized that the National Transitional Government of Liberia should do its utmost to encourage external investment in the mineral exploration and mining industries in order to develop a much more vibrant and profitable sector. UN وفي الوقت ذاته تم التركيز على ضرورة أن تبذل الحكومة الوطنية الانتقالية أقصى ما لديها لتشجيع الاستثمار الخارجي في استكشاف المعادن وصناعات التعدين لتنمية قطاع يتميز بالحيوية والربحية.
    We have invested heavily in the exploration of minerals in the deep seabed. UN لقد قمنا باستثمارات كبرى في مجال استكشاف المعادن في قاع البحار العميقة.
    We have invested heavily in the exploration of minerals in the deep seabed and we continue to incur considerable expenditures for the collection of data as a primary investor, and now as a contractor. UN وقمنا باستثمارات كبرى في مجال استكشاف المعادن في قاع البحار العميقة ولا نزال نتكبد نفقات هائلة من أجل جمع البيانات كمستثمر أولي، وكمتعاقد حاليا.
    However, an analysis of current and emerging detection technologies conducted by the Australian Army, in conjunction with the Australian Defence Science and Technology Organisation, has found that Metal Detection is likely to remain an essential element of all cost-effective individual mine detection methods for the foreseeable future. UN غير أن تحليلاً لتكنولوجيات الاستكشاف الجارية والناشئة قام به الجيش الأسترالي، بالترادف مع المنظمة الأسترالية لعلوم وتكنولوجيا الدفاع، خلص إلى أن استكشاف المعادن سيبقى على الأرجح عنصراً أساسياً لجميع طرائق استكشاف الألغام الفردية الفعالة نسبة إلى التكاليف في المستقبل المنظور.
    Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area UN توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more