"استلام جميع" - Translation from Arabic to English

    • receipt of all
        
    • receiving all
        
    • has received all
        
    • receiving and inspecting all
        
    Payments to international staff and vendors are processed within 30 working days of receipt of all appropriate documents. UN تجهيز المدفوعات إلى الموظفين الدوليين والبائعين في غضون 30 يوم عمل من استلام جميع المستندات اللازمة.
    (ii) Percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN ' 2` النسبة المئوية للدفعيات التي يجري تجهيزها والمعاملات المسجلة في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق الصحيحة
    (ii) The percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN ' 2` نسبة الدفعات والصفقات المجهزة خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة.
    (ii) Increase in the percentage of payments relating to travel claims that are processed within 30 days of receipt of all appropriate documents UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمدفوعات مطالبات السفر التي يتم تجهيزها في غضون 30 يوما من تاريخ استلام جميع المستندات المناسبة
    The target goal of processing at least 70 per cent of all payments within 30 days of receiving all the relevant documents in the Procurement, Travel and Shipping Section of the Support Services Service was achieved. UN تحقق الهدف المنشود المتمثل في تجهيز 70 في المائة على الأقل من جميع الدفعات في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق ذات الصلة بقسم المشتريات والسفر والشحن التابع لدائرة خدمات الدعم.
    He points out that, inter alia, pursuant to article 44 of the federal law on the election of deputies of the State Duma, the CEC " no later than within 10 days after it has received all the documents necessary for registration of the federal list of candidates, adopts a decision concerning registration of the list of candidates or issues a reasoned refusal " . UN وهو يشير إلى أمور منها أن اللجنة المركزية " تتخذ في غضون عشرة أيام من تاريخ استلام جميع الوثائق اللازمة لتسجيل القائمة الاتحادية للمرشحين قراراً بقبول تسجيل قائمة المرشحين أو برفضه بالاستناد إلى أسباب معقولة " .
    (ii) Percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN ' 2` نسبة الدفعات والصفقات المجهزة خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة
    90% of Headquarters payments to international mission staff processed within 30 working days of receipt of all appropriate documents UN معالجة 90 في المائة من مدفوعات المقر إلى موظفي البعثات الدوليين خلال 30 يوم عمل من استلام جميع الوثائق السليمة
    90% of payments of invoices to vendors and travel claims to staff processed within 30 working days of receipt of all appropriate documents UN معالجة 90 في المائة من مدفوعات الفواتير للبائعين ومطالبات السفر للموظفين خلال 30 يوم عمل من استلام جميع الوثائق السليمة
    (b) (i) Increased percentage of payments processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات التي يتم تجهيزها والمعلومات التي يتم تسجيلها في غضون 30 يوما من تاريخ استلام جميع المستندات اللازمة
    After receipt of all claim information and evidence, the consultants applied the verification program. UN 41- وقد قام الخبراء الاستشاريون، بعد استلام جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، بتطبيق برنامج التحقق.
    90 per cent payments of invoices to vendors and travel claims to staff processed within 30 working days of receipt of all appropriate documents. UN :: صرف 90 في المائة من الفواتير المستحقة للبائعين ومستحقات السفر للموظفين خلال 30 يوم عمل من استلام جميع المستندات اللازمة.
    100 per cent of payments to peacekeeping staff and vendors processed within 30 days of receipt of all appropriate documents, including changes in staff payroll UN تجهيز 100 في المائة من المدفوعات المسددة إلى موظفي حفظ السلام والبائعين في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المناسبة، بما في ذلك إدخال التغييرات في كشوف مرتبات الموظفين
    (b) Increase in the percentage of travel claims that are processed within 30 days of receipt of all required documents UN (ب) زيادة في النسبة المئوية للمطالبات المتعلقة بالسفر المجهزة في غضون 30 يوما من استلام جميع الوثائق المطلوبة
    The percentage of payments that were processed and transactions recorded within 30 days or less of the receipt of all appropriate documents stands at 93 per cent as at 31 December 2009. UN وبلغت النسبة المئوية للمبالغ التي تم تجهيزها والمعاملات التي سُجلت في غضون 30 يوما أو أقل من استلام جميع الوثائق اللازمة 93 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of the receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات التي تُجهز والمعاملات التي تُسجل خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق المناسبة
    During the biennium 20062007, 86 per cent of the payments were processed within 30 days of receipt of all appropriate documents, slightly short of the target of over 90 per cent. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، تم تجهيز 86 في المائة من المدفوعات في غضون 30 يوما من استلام جميع المستندات اللازمة، وهو ما يقل قليلا عن الهدف وهو تجهيز أكثر من 90 في المائة.
    (b) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN (ب) ' 1` زيادة نسبة الدفعات التي يتم تجهيزها والمعاملات التي يتم تسجيلها خلال 30 يوما من استلام جميع الوثائق اللازمة
    (a) Five missions confirmed receipt of all generators; UN )أ( أكدت خمس بعثات استلام جميع المولدات المرسلة إليها؛
    The incumbent will be responsible for receiving all goods, stores and equipment, which will be checked against purchase orders, and will issue receiving and inspection reports to permit certification of invoices for payment. UN سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن استلام جميع السلع والمخزونات والمعدات التي ستجري مقابلتها بأوامر الشراء، ويصدر تقارير الاستلام والتفتيش للسماح بالمصادقة على الفواتير ﻷجل الدفع.
    He points out that, inter alia, pursuant to article 44 of the federal law on the election of deputies of the State Duma, the CEC " no later than within 10 days after it has received all the documents necessary for registration of the federal list of candidates, adopts a decision concerning registration of the list of candidates or issues a reasoned refusal " . UN وهو يشير إلى أمور منها أن اللجنة المركزية " تتخذ في غضون عشرة أيام من تاريخ استلام جميع الوثائق اللازمة لتسجيل القائمة الاتحادية للمرشحين قراراً بقبول تسجيل قائمة المرشحين أو برفضه على أساس أسباب معقولة " .
    122. The Receiving and Inspection Unit is responsible for receiving and inspecting all commodities at all locations, including the port of entry in Port Sudan, and is currently headed by a Receiving and Inspection Officer (P-3). UN 122 - وتضطلع وحدة الاستلام والتفتيش بالمسؤولية عن استلام جميع السلع وفحصها في جميع المواقع، بما في ذلك ميناء الدخول في بورتسودان، ويرأسها حاليا مسؤول الاستلام والتفتيش (من رتبة ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more