In the " E " claim form, Westinghouse sought compensation for contract losses. | UN | 83- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، طلبت شركة ويستنغهاوس تعويضا عما تكبدته من خسائر في العقود. |
Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. | UN | 29- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم الأدلة يتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات. |
In addition, the category " F " claim form advised each Claimant to include in its Statement of Claim the following particulars: | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
Claimants were required by the category “A” claim form to indicate the evidentiary items that they attached to their forms. | UN | وتشترط استمارة المطالبات من الفئة " ألف " أن يبيِّن أصحاب المطالبات بنود الأدلة التي أرفقوها باستماراتهم. |
Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. | UN | 29- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات. |
In the “E” claim form, Bitas sought compensation for contract losses in the total amount of USD 169,920. | UN | ١٣- وقد التمست شركة بيتاس في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً عن خسائر العقود إجماليه |
Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. | UN | 28- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات. |
Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. | UN | 27- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات. |
The identity and the amount claimed by each claimant is a self-evident preliminary requirement, as stated in the category “C” claim form as well as in article 14 of the Rules. | UN | فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد. |
To that effect, the category “C” claim form requests that claimants declare whether and how much compensation they may have received in connection with the losses that they claim. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
On a number of occasions the Panel considered it more appropriate to review a particular loss under a different classification from that under which it had been entered by the Claimant in the claim form. | UN | 12- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من الأنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجها المطالب فيه في استمارة المطالبات. |
The category “A” claim form listed seven types of documents that the claimants could submit in support of their claims. | UN | وقد أُدرجت في استمارة المطالبات من الفئة " ألف " سبعة أنواع من المستندات التي يمكن لأصحاب المطالبات تقديمها من أجل دعم مطالباتهم. |
On a number of occasions the Panel considered it more appropriate to review a particular loss under a different classification from that under which it had been entered in the claim form. | UN | ٥١- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من اﻷنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجت فيه في استمارة المطالبات. |
These decisions are taken into account in loss pages C1 to C8 of the category “C” claim form. | UN | وجميع هذه المقررات موضوعة في الاعتبار في صفحات الخسائر من جيم/١ إلى جيم/٨ من استمارة المطالبات من الفئة " جيم " . |
In the " E " claim form, Bojoplast sought compensation in the amount of USD 1,799,011 for contract losses, loss of tangible property and other losses. | UN | 250- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " طلبت الشركة تعويضاً بمبلغ 011 799 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية وخسائر أخرى. |
In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for loss of tangible property. | UN | 1003- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها مطالبات متصلة بخسائر الممتلكات الملموسة. |
In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for payment or relief to others. | UN | 1013- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها من المطالبات المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for financial losses. | UN | 1019- وأدرجت " شاه " تلك الخسائر في بند خسائر العقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب أن تصنف بوصفها من المطالبات المقدمة بشأن الخسائر المالية. |
In the " E " claim form, Kellogg sought compensation in the amount of USD 38,460,424 for contract losses, loss of real property and payment or relief to others. | UN | 1148- التمست الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " التعويض بمبلغ 424 460 38 دولاراً مقابل خسائر في العقود، وخسارة ممتلكات عقارية، ومدفوعات أو إغاثة مقدمة للغير. |
Most of the loss types defined on the category " D " claim form were encountered in the claims. | UN | ووردت في المطالبات معظم أنواع الخسائر المدرجة في استمارة المطالبات من الفئة " دال " . |