"استمارة المطالبات" - Translation from Arabic to English

    • claim form
        
    In the " E " claim form, Westinghouse sought compensation for contract losses. UN 83- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، طلبت شركة ويستنغهاوس تعويضا عما تكبدته من خسائر في العقود.
    Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. UN 29- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم الأدلة يتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات.
    In addition, the category " F " claim form advised each Claimant to include in its Statement of Claim the following particulars: UN 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته:
    Claimants were required by the category “A” claim form to indicate the evidentiary items that they attached to their forms. UN وتشترط استمارة المطالبات من الفئة " ألف " أن يبيِّن أصحاب المطالبات بنود الأدلة التي أرفقوها باستماراتهم.
    Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. UN 29- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات.
    In the “E” claim form, Bitas sought compensation for contract losses in the total amount of USD 169,920. UN ١٣- وقد التمست شركة بيتاس في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً عن خسائر العقود إجماليه
    Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. UN 28- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات.
    Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. UN 27- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم أدلة تتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات.
    The identity and the amount claimed by each claimant is a self-evident preliminary requirement, as stated in the category “C” claim form as well as in article 14 of the Rules. UN فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد.
    To that effect, the category “C” claim form requests that claimants declare whether and how much compensation they may have received in connection with the losses that they claim. UN وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه.
    On a number of occasions the Panel considered it more appropriate to review a particular loss under a different classification from that under which it had been entered by the Claimant in the claim form. UN 12- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من الأنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجها المطالب فيه في استمارة المطالبات.
    The category “A” claim form listed seven types of documents that the claimants could submit in support of their claims. UN وقد أُدرجت في استمارة المطالبات من الفئة " ألف " سبعة أنواع من المستندات التي يمكن لأصحاب المطالبات تقديمها من أجل دعم مطالباتهم.
    On a number of occasions the Panel considered it more appropriate to review a particular loss under a different classification from that under which it had been entered in the claim form. UN ٥١- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من اﻷنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجت فيه في استمارة المطالبات.
    These decisions are taken into account in loss pages C1 to C8 of the category “C” claim form. UN وجميع هذه المقررات موضوعة في الاعتبار في صفحات الخسائر من جيم/١ إلى جيم/٨ من استمارة المطالبات من الفئة " جيم " .
    In the " E " claim form, Bojoplast sought compensation in the amount of USD 1,799,011 for contract losses, loss of tangible property and other losses. UN 250- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " طلبت الشركة تعويضاً بمبلغ 011 799 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for loss of tangible property. UN 1003- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها مطالبات متصلة بخسائر الممتلكات الملموسة.
    In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for payment or relief to others. UN 1013- وصنفت " شاه " هذه الخسائر بوصفها خسائر عقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب تصنيفها بوصفها من المطالبات المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    In the " E " claim form, Shah classified the losses as contract losses, but the claim is more appropriately classified as a claim for financial losses. UN 1019- وأدرجت " شاه " تلك الخسائر في بند خسائر العقود في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، ولكن الأنسب أن تصنف بوصفها من المطالبات المقدمة بشأن الخسائر المالية.
    In the " E " claim form, Kellogg sought compensation in the amount of USD 38,460,424 for contract losses, loss of real property and payment or relief to others. UN 1148- التمست الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " التعويض بمبلغ 424 460 38 دولاراً مقابل خسائر في العقود، وخسارة ممتلكات عقارية، ومدفوعات أو إغاثة مقدمة للغير.
    Most of the loss types defined on the category " D " claim form were encountered in the claims. UN ووردت في المطالبات معظم أنواع الخسائر المدرجة في استمارة المطالبات من الفئة " دال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more