Keep moving. This cold will set in much faster than you think. | Open Subtitles | استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون |
Keep patrolling the streets, at least until the festival is over. | Open Subtitles | استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل |
If they Keep looking, it won't stay secret long. | Open Subtitles | اذا استمروا في النظر، لن تبقى طويلا سرا. |
Our dud detectives Continue to run around in circles. | Open Subtitles | محققونا العاطلون استمروا في الدوران حول حلقات مفرغة |
They kept telling me to move to a different bunk. | Open Subtitles | استمروا تقول لي ل الانتقال إلى كلام فارغ مختلف. |
They Keep buildin'it long enough, they'll run out of guys. | Open Subtitles | ، إذا استمروا في بنائها طويلاً سوف ينفذ جميع الرجال |
Now, if anything happens to me, you just Keep due west. | Open Subtitles | الآن، إذا حْدث أي شئَ لي انتم استمروا بالمشي غربا. |
Keep your hands out in front, level with your chin. | Open Subtitles | استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن |
Keep this fire going. Keep an iron on it red-hot. | Open Subtitles | .استمروا في إطلاق النار .سخنوا الحديد إلي أعلي درجة |
Keep searching, you guys. He's gotta be around here somewhere. | Open Subtitles | استمروا فى البحث لابد وأنه هنا فى مكان ما |
Nice meetin'ya. Just Keep moving. Don't make eye contact. | Open Subtitles | سررت بلقائك ، استمروا بالتراجع ، لا تنظروا لعيونه |
I Keep handing out the citations, they Keep doing it anyway. | Open Subtitles | استمريت في توزيع الاستشهادات استمروا بفعل ذلك على أي حال |
Keep moving. Go on. Get up on the truck. | Open Subtitles | استمروا في الحركه, استمروا اصعدوا في الشاحنه ,هيا |
In early July 1941, the Germans also reach the Berezina River, on the central front and they Keep going. | Open Subtitles | فى اوائل شهر يوليو عام 1941 وصل الالمان نهر بيرتزينا على الجبهه الاماميه و استمروا فى التقدم |
If they Keep this up, what are they gonna need people for? | Open Subtitles | إن استمروا في هذا الأمر فيما سيستخدموا البشر بعد ذلك ؟ |
I don't care about the mess, just Keep trying. | Open Subtitles | لا يهمني حالة الفوضى ولكن استمروا في المحاولة |
Furthermore members are subject to punishment prescribed in the Penal Code, if they Continue to take part in the association's activities being aware of its illegal character. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع الأعضاء في الجمعية للعقوبة المنصوص عليها في قانون العقوبات إذا استمروا في المشاركة في أنشطة الجمعية وهم على دراية بطابعها غير القانوني. |
Why did they Continue to use lead long after they knew it was toxic? | Open Subtitles | لماذ استمروا في إستخدام الرصاص طويلاً بعد أن علِموا أنه كان ساماً؟ |
I knew they suspected me, the way they kept coming back and asking why I went there. | Open Subtitles | عرفت أنهم اشتبهوا بي، بالطريقة التي استمروا بها بالعودة و سؤالي لم ذهبت إلى هناك |
They have continued to fight alongside the Zairian army, whether in South Kivu, North Kivu or, now, in Haut-Zaire. | UN | وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا. |
If they Carry on, how will they manage? | Open Subtitles | اذا استمروا هكذا كيف سوف نتمكن من ايجاد حل للمشكلة |
At the same session, the President of the Assembly threatened Kosovo Serb members with sanctions if they continued to refer to Kosovo and Metohija. | UN | وفي الجلسة نفسها، هدد رئيس الجمعية بفرض عقوبات على أعضاء الجمعية من صرب كوسوفو إذا ما استمروا في الحديث عن كوسوفو وميتوهيا. |
Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire. | UN | وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطلاق النيران. |
It was also necessary to renovate in phases to minimize the impact on hundreds of staff who continued to work in the basements and to reduce the loss of parking spaces. | UN | وكان من الضروري أيضا الابتكار في المراحل لتقليل التأثير إلى الحد الأدنى على مئات الموظفين الذين استمروا في العمل في الطوابق السفلى وللحد من فقدان أماكن وقوف السيارات. |
The Commission had kept open the channels of communication with the staff, who had continued to participate in its technical working groups. | UN | وقد أبقت اللجنة قنوات الاتصال مفتوحة مع الموظفين الذين استمروا في المشاركة في افرقتها العاملة التقنية. |