"استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به" - Translation from Arabic to English

    • the Committee heard a statement by
        
    • the Commission heard a statement by
        
    • the Committee heard statements by
        
    Also at the 4th meeting, the Committee heard a statement by the representative of Spain. UN وفي الجلسة الرابعة أيضا استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    At the same meeting, the Committee heard a statement by the representative of Spain. UN وفي الجلسة نفسها استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    17. At its 460th meeting, the Committee heard a statement by the Expert on Space Applications of the Office for Outer Space Affairs. UN ٧١ - وفي الجلسة ٤٦٠ استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به خبير التطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    4. At its 1st meeting, on 27 September, the Committee heard a statement by the Associate Administrator of the United Nations Development Programme. UN ٤ - وفي جلستها اﻷولى المعقودة في ٢٧ أيلول/سبتمبر، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    3. At the same meeting, the Commission heard a statement by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    In addition, the Committee heard a statement by the Exe-cutive Secretary of the Preparatory Commission for the Com-prehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization, while a statement by the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons was circulated. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بينما عمم بيان أدلى به المدير العام لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية.
    Further statements were made by the representatives of Iraq, Grenada, and Antigua and Barbuda. At the same meeting, the Committee heard a statement by the representative of Spain. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو العراق، وغرينادا، وأنتيغوا وبربودا، وفي الجلسة نفسها استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    the Committee heard a statement by the Chairman. UN استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الرئيس.
    45. Also at its 31st meeting, before the adoption of the draft decision, the Committee heard a statement by the representative of Cuba. UN 45 - وفي الجلسة 31 أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل كوبا، قبل أن تعتمد مشروع المقرر.
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. J.J. Bossano, Leader of the Opposition (A/C.4/61/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد ج ج بوسانو، زعيم المعارضة (A/C.4/61/2).
    4. At its 13th meeting, on 29 October, the Committee heard a statement by the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), who introduced his reports. UN 4 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى الذي عرض تقاريره.
    6. Also at the same meeting, the Committee heard a statement by a youth participant (see A/C.3/61/SR.13). UN 6 - وفي الجلسة 13 أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به أحد المشاركين الشباب (انظر A/C.3/61/SR.13).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Roch Wamytan, Comité Rhébu Nuu (A/C.4/60/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد روش واميتان، لجنة ريبو نوه (A/C.4/60/4).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Fabian Picardo (A/C.4/66/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد فابيان بيكاردو (A/C.4/66/2).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Edward L. Browne (A/C.4/66/5). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد إدوارد ل. براون (A/C.4/66/5).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Carlyle Corbin (A/C.4/66/6). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كارليل كوربين (A/C.4/66/6).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by H.E. Mr. Philippe Gomes (the President of the Government). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به سعادة السيد فيليب غوميز (رئيس الحكومة).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Edward L. Browne (A/C.4/65/6). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد إدوارد ل. براون (A/C.4/65/6).
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard a statement by Mr. Carlyle G. Corbin, Jr. (A/C.4/65/8) UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كارلايل ج. كوربين الإبن (A/C.4/65/8)
    629. In the general debate on agenda item 22, the Commission heard a statement by the Observer for Singapore (54th). UN ٩٢٦- وفي المناقشة العامة للبند ٢٢ من جدول اﻷعمال، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن سنغافورة )٤٥(.
    On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Daniel M. Malcolm, Turks and Caicos Islands Human Rights Commission, and UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد دانييل م. مالكولم، من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في جزر تركس وكايكوس، وإلى بيان أدلى به السيد و.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more