The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in paragraph 416 of the report, are as follows: | UN | والمبالغ الكلية الممنوحة لكل بلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 416، من التقرير، هي كما يلي: |
The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: | UN | والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي: |
The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraph 73 of the report, is as follows: | UN | والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 73 من التقرير، هو كما يلي: |
Since only a few countries had been unable to join the consensus, the efforts to conclude such an instrument should be revived at the earliest opportunity, on the basis of the recommendations presented on 22 November 2005 by the former Coordinator on mines other than anti-personnel mines. | UN | ونظراً لكون عدد البلدان التي لم تنضم إلى توافق الآراء قليلاً جداً، ينبغي إحياء الجهود الرامية إلى صياغة هذا الصك في أول فرصة تتاح، وذلك استناداً إلى التوصيات التي قدمها المنسق السابق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Decisions are expected to be adopted by the Conference plenary, on the basis of recommendations from the subsidiary bodies, on 11 November and, if further consultations and negotiations are required, on 13 November. | UN | ٨٢- ويتوقع أن يتخذ المؤتمر بكامل هيئته مقررات، استناداً إلى التوصيات المقدمة من الهيئتين الفرعيتين، في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر وفي ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر إذا ما لزم إجراء المزيد من المشاورات والمفاوضات. |
aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: | UN | وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير: |
The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in paragraph 306 of the report, are as follows: | UN | والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 306 من التقرير، هي كما يلي: |
The aggregate revised amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex VII of the special report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ المنقحة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق السابع للتقرير الخاص: |
The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I, II, IV, V and VI of the third special report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول والثاني والرابع والخامس والسادس من التقرير الخاص الثالث: |
The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير: |
The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير: |
The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير: |
The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير: |
The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير: |
The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير: |
The aggregate corrected amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex IV of the second special report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني: |
Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
Additionally, the announcement by the State party that the 100,000 rupees received by the family of Mr. Sedhai as interim relief will be complemented by a relief package that should be determined on the basis of the recommendations made by the same transitional justice mechanisms that are still pending implementation does not guarantee the author an effective remedy either. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعلان الدولة الطرف أن ال000 100 روبية التي تلقتها أسرة السيد سيدهاي كإعانة مؤقتة سوف تُستكمل بمجموعة إعانات يتم تحديدها استناداً إلى التوصيات التي ستقدمها ذات آليات العدالة الانتقالية التي ما زالت لم تُنفذ بعد لا يضمن أيضاً لصاحبة البلاغ سبيلاً فعالاً للتظلم. |
Given these general comments and following informal exchanges with other groups, she suggested therefore that regional coordinators continue to discuss the strategy informally with a view to developing a set of goals for the strategy on the basis of the recommendations proposed by the secretariat. | UN | وفي ضوء هذه الملاحظات العامة وبعد تبادل آراء غير رسمي مع المجموعات الأخرى، اقترحت أن يستمر المنسقون الإقليميون في مناقشة الاستراتيجية بشكل غير رسمي بغية وضع مجموعة أهداف للاستراتيجية استناداً إلى التوصيات التي اقترحتها الأمانة. |
This will be done on the basis of recommendations made to it by the Chairmen of the two subsidiary bodies (see FCCC/CP/1996/15, section II F, para. 24). | UN | وسيتم ذلك استناداً إلى التوصيات المقدمة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين )انظر FCCC/CP/1996/15، الفرع الثاني واو، الفقرة ٤٢(. |
F. Support for Member States based on recommendations for the technical advisory support | UN | واو- توفير الدعم للدول الأعضاء استناداً إلى التوصيات المقدّمة بشأن الدعم الاستشاري التقني |
3. Also requests the Global Mechanism, subject to the availability of resources and as requested by Parties, to increase its capacity-building support to affected country Parties to assist them in better identifying and accessing internal, external and innovative sources of funding, building on the recommendations of its recent results and impact assessment process; | UN | 3- يطلب أيضاً إلى الآلية العالمية، رهناً بتوافر الموارد ووفقاً لطلب الأطراف، أن تعزز دعم بناء القدرات للبلدان الأطراف المتأثرة بهدف مساعدتها على تحسين تحديد موارد التمويل الداخلية والخارجية والمبتكرة والوصول إليها، استناداً إلى التوصيات الواردة في نتائجها الأخيرة وعملية تقييم الأثر؛ |