"استنادا إلى بيانات" - Translation from Arabic to English

    • based on data
        
    • on the basis of data
        
    • with data
        
    • based on the data
        
    • on the basis of statements
        
    The report presents the first comprehensive analysis of global tobacco use and control efforts, based on data from 179 countries. UN ويمثل التقرير أول تحليل شامل لتعاطي التبغ والجهود المبذولة لمكافحته عالميا، استنادا إلى بيانات مستقاة من 179 بلدا.
    Note: based on data provided by the Peacekeeping Financing Division. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Note: based on data provided by the Department of Field Support. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من إدارة الدعم الميداني.
    Source: Compiled on the basis of data from SEGEPLAN, 2010. UN المصدر: جمعت استنادا إلى بيانات واردة من أمانة المجلس الوطني للتخطيط الاقتصادي، 2010.
    Source: OIOS (based on data provided by the Department of Field Support). UN المصدر: مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنادا إلى بيانات مقدمة من إدارة الدعم الميداني.
    Note: based on data provided by Procurement Division. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة المشتريات.
    Note: based on data from the Headquarters Committee on Contracts database. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات لجنة المقر للعقود.
    Source: based on data obtained by the Division for Sustainable Development of the United Nations Secretariat. UN المصدر: استنادا إلى بيانات حصلت عليها شعبة التنمية المستدامة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Source: based on data from X National Population Census, 2002. UN المصدر: استنادا إلى بيانات من التعداد السكاني الوطني العاشر، 2002.
    Source: MDG database based on data from UNICEF. UN المصدر: قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية، استنادا إلى بيانات منظمة اليونيسيف.
    Source: MDG database based on data from UNESCO. UN المصدر: قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية، استنادا إلى بيانات منظمة اليونسكو.
    Source: Calculations based on data from Encuesta de Población Activa, IV quarter, National Statistical Institute. UN المصدر: أعد استنادا إلى بيانات الدراسة الاستقصائية للسكان الناشطين اقتصاديا، الربع الأخير، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Source: Ministry of Science, Innovation and Higher Education based on data from Statistics Denmark. UN المصدر: وزارة العلوم والابتكار والتعليم العالي، استنادا إلى بيانات من إحصاءات الدانمرك.
    Source: Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, based on data from the Bank for International Settlements. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، استنادا إلى بيانات مستمدة من مصرف التسويات الدولية.
    The report contains calculations of the impact of capitalization of research and development on GDP, based on data for two years. UN ويتضمن التقرير حسابات لأثر رسملة البحث والتطوير على الناتج المحلي الإجمالي، استنادا إلى بيانات سنتين.
    Throughout the document, the discussion, as in the previous year, takes the form of presenting the salient points based on data given in tables. UN وتتخذ المناقشة، في هذه الوثيقة بأكملها، شأنها في ذلك شأن السنة الماضية، شكل عرض للنقاط البارزة استنادا إلى بيانات مدرجة في الجداول.
    But there will remain instances when ambiguities are not successfully resolved by the States parties, based on data from the international monitoring system, or when other information suggests a party has attempted to evade the test ban. UN إلا أنه سيظل ثمة حالات لا يتسنى فيها للدول اﻷطراف حل الالتباسات بنجاح استنادا إلى بيانات من نظام الرصد الدولي، أو عندما توحي معلومات أخرى أن طرفا ما قد حاول التهرب من حظر التجارب.
    Source: Compiled on the basis of data from COPAE. UN المصدر: من إعداد المؤلفين، استنادا إلى بيانات اللجنة الرعوية للسلام والبيئة.
    Source: ECLAC, on the basis of data from IMF. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا إلى بيانات من صندوق النقد الدولي.
    To that end, they compile information from all institutions, together with data from the departmental PDH, to produce a monthly report that is sent to the central Office for the Defence of Women's Rights, where national data are processed. UN ولهذا الغرض تجمع هذه الهيئات المعلومات من جميع المؤسسات وتقوم، استنادا إلى بيانات مكاتب المدعي العام لحقوق الإنسان في المقاطعات، بوضع تقرير شهري ترسله إلى الهيئة المركزية للدفاع عن المرأة حيث تنظم البيانات الوطنية.
    Note: based on the data provided by UNICEF. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من اليونيسيف.
    UNEP does not receive original accounts documents in respect of the expenditures incurred by these agencies, but the expenditures are included in UNEP's accounts on the basis of statements of expenditures received from them. UN ولم ترد إلى اليونيب وثائق الحسابات اﻷصلية فيما يتعلق بالنفقات التي تكبدتها هذه الوكالات، ولكن النفقات تدرج في حسابات اليونيب استنادا إلى بيانات اﻹنفاق الواردة من هذه الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more