"استنتاجات المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • conclusions of the Conference
        
    • Conference's conclusions
        
    • conclusions of the Congress
        
    • the conclusions of
        
    Section VII contains the conclusions of the Conference in the form of recommendations and proposals for consideration by relevant agencies and bodies. UN ويتضمن الفرع السابع استنتاجات المؤتمر في شكل توصيات ومقترحات تُعرَض لتنظر فيها الوكالات والهيئات ذات الصلة.
    The conclusions of the Conference contributed to the formulation of the Office's 2003 strategic programme framework on crime and drugs for Southern Africa. UN وساهمت استنتاجات المؤتمر في صوغ الاطار البرنامجي الاستراتيجي للمكتب بشأن الجريمة والمخدرات للجنوب الأفريقي لعام 2003.
    29. Several delegations of Latin American countries made statements in which they supported the conclusions of the Conference at Buenos Aires. UN ٢٩ - وأدلت عدة وفود من بلدان أمريكا اللاتينية ببيانات أيدت فيها استنتاجات المؤتمر الذي عقد في بوينس آيرس.
    13. conclusions of the Conference. UN 13- استنتاجات المؤتمر العالمي للحد من الكوارث.
    My delegation wishes to highlight the Conference's conclusions on a very topical subject — international migration. This subject is one of the clearest examples of the interdependence of countries. UN ويود وفدي تركيز الانتباه على استنتاجات المؤتمر بشأن موضوع آني اﻷهمية للغاية - ألا وهو الهجرة الدولية - ويعد هذا الموضوع من أوضح اﻷمثلة على الترابط بين البلدان.
    Following past practice, the conclusions of the Congress will be considered by the Commission at its session in 2005, with a view to providing guidance on their implementation. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، فان اللجنة ستنظر في استنتاجات المؤتمر في دورتها في عام 2005 بغية تقديم ارشادات بشأن تنفيذها.
    The conclusions of the Conference helped the formulation of the UNODC Strategic Programme Framework on Crime and Drugs for Southern Africa, 2003. UN وقد ساعدت استنتاجات المؤتمر في صوغ الإطار البرنامجي الاستراتيجي بشأن الجريمة والمخدرات للجنوب الأفريقي، لعام 2003، الذي أعده المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    16. The President suggested that the wording of the section entitled " conclusions of the Conference " should read as follows: UN 16 - الرئيس: اقترح أن تكون صيغة القسم المعنون " استنتاجات المؤتمر " كما يلي:
    16. The President suggested that the wording of the section entitled " conclusions of the Conference " should read as follows: UN 16 - الرئيس: اقترح أن تكون صيغة القسم المعنون " استنتاجات المؤتمر " كما يلي:
    44. One of the conclusions of the Conference was that " it is essential to develop a better knowledge of employment in tourism. UN 44 - وورد في أحد استنتاجات المؤتمر " أن من الأهمية بمكان تحسين التعرف على فرص العمل في السياحة.
    The conclusions of the Conference helped the formulation of the UNODC Strategic Programme Framework on Crime and Drugs for Southern Africa, 2003. UN وقد ساعدت استنتاجات المؤتمر في صوغ الإطار البرنامجي الاستراتيجي بشأن الجريمة والمخدرات للجنوب الأفريقي، لعام 2003، الذي أعده المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    I. MAIN conclusions of the Conference UN أولا - استنتاجات المؤتمر الرئيسية
    14. The heads of State invite the Secretary-General of the United Nations and the participating States that are also members of the United Nations Security Council to arrange to have the conclusions of the Conference endorsed by the Council. UN 14 - ويدعو رؤساء الدول الأمين العام للأمم المتحدة والدول المشاركة التي تنتمي أيضا إلى عضوية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الترتيب لقيام المجلس بتأييد استنتاجات المؤتمر.
    conclusions of the Conference UN استنتاجات المؤتمر
    conclusions of the Conference UN استنتاجات المؤتمر
    Item 13: conclusions of the Conference UN البند 13: استنتاجات المؤتمر
    The conclusions of the Conference may be found on the web site www.nhri.net and are reproduced in annex I to the present report. UN ويمكن الاطلاع على استنتاجات المؤتمر بالرجوع إلى الموقع www.nhri.net على شبكة إنترنت ويرد نصها في المرفق الأول من هذا التقرير.
    conclusions of the Conference UN استنتاجات المؤتمر وتوصياته
    17. He took it that the Conference wished to adopt the section entitled " conclusions of the Conference " . UN 17 - وأضاف أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد القسم المعنون " استنتاجات المؤتمر " .
    Those paragraphs outlined the Conference's conclusions and recommendations on the following topics: clearance, removal or destruction of explosive remnants of war; victim assistance; cooperation and assistance and requests for assistance; recording, retaining and transmission of information; national reporting; and generic preventive measures. UN وتتضمن هذه الفقرات استنتاجات المؤتمر وتوصياته بشأن المواضيع التالية: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو سحبها أو تدميرها؛ ومساعدة الضحايا؛ والتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة؛ وتسجيل المعلومات وحفظها ونقلها؛ وتقديم التقارير الوطنية؛ والتدابير الوقائية العامة.
    Following past practice, the conclusions of the Congress will be considered by the Commission at its session in 2005, with a view to providing guidance on their implementation. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، ستنظر اللجنة في استنتاجات المؤتمر في دورتها لعام 2005 بغية تقديم توجيهات بشأن تنفيذها.
    The text was based on the conclusions of the World Conference on Human Rights. UN وأضاف أن النص يستند إلى استنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more