"استنساخ البشر لأغراض التكاثر" - Translation from Arabic to English

    • reproductive cloning of human beings
        
    • human reproductive cloning
        
    • reproductive human cloning
        
    • of reproductive cloning
        
    • the reproductive cloning
        
    • reproductive cloning and
        
    • human cloning for reproductive purposes
        
    Her delegation was convinced that banning the reproductive cloning of human beings was the best way of defending human dignity. UN وأضافت أن وفدها مقتنع بأن حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر هو الطريقة الفضلى للدفاع عن كرامة الجنس البشري.
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of human beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of human beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Her delegation therefore welcomed progress on initiating international negotiations to ban human reproductive cloning. UN ولذا فوفدها يرحب بالتقدم المحرز في إجراء مفاوضات دولية لحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of human beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Report of the Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of human beings UN تقرير اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Furthermore, the General Assembly resolution under which the Ad Hoc Committee had been convened had mentioned only the reproductive cloning of human beings. UN وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة الذي تنعقد اللجنة المخصصة على أساسه لا يذكر سوى استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    It was also pointed out that it was important to establish an obligation for sanctions in order to ensure the effectiveness of the ban on reproductive cloning of human beings. UN وأشير أيضا إلى أن من المهم إنشاء التزام بفرض جزاءات من أجل كفالة فعالية الحظر المفروض على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    A view was expressed emphasizing the importance of providing for international cooperation in a convention against reproductive cloning of human beings. UN وأبدي رأي يشدد على أهمية تضمني الاتفاقية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر حكما خاصا بالتعاون الدولي.
    Under this issue, the prohibition of the reproductive cloning of human beings would be specified. UN في سياق هذه المسألة، يحدد مفهوم حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    (ii) Material gains. Under this issue, the question of material gains derived from the reproductive cloning of human beings could be addressed. UN `2 ' المكاسب المادية: في سياق هذه المسألة، ربما تعالج مسألة المكاسب المادية التي ستستمد من استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    165. International convention against the reproductive cloning of human beings UN 165 - الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Agenda item 158: International convention against the reproductive cloning of human beings UN البند 158 من جدول الأعمال: الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Agenda item 150: International convention against the reproductive cloning of human beings UN البند 150 من جدول الأعمال: الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    The OIC member States supported a total ban on reproductive cloning of human beings. UN وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    62. His Government supported the urgent development of a convention to institute an international ban on human reproductive cloning. UN 62 - وأضاف أن حكومته تؤيد التعجيل بوضع اتفاقية تؤسس لحظر دولي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    His delegation would therefore support proposals for a convention which would ban human reproductive cloning as soon as possible while leaving some flexibility concerning other forms of human cloning. UN ولذا فوفده يؤيد مقترحات وضع اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر في أقرب وقت ممكن بينما تترك بعض المرونة فيما يتعلق بالأشكال الأخرى من استنساخ البشر.
    South Africa, for its part, is against reproductive human cloning. UN إن جنوب أفريقيا تعارض استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    The draft resolution would allow for the banning of reproductive cloning of human beings while holding out the possibility of subsequent instruments to deal with other forms of cloning. UN وإن من شأنه أن يسمح بحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر مع إتاحة إمكانية وضع صكوك لاحقة تتناول الأشكال الأخرى من الاستنساخ.
    A parliamentary committee had proposed an unequivocal ban on reproductive cloning and strict regulation of therapeutic cloning, including a requirement of prior approval from an ethics committee. UN وقد اقترحت لجنة برلمانية فرض حظر قاطع على استنساخ البشر لأغراض التكاثر والتنظيم الصارم للاستنساخ لأغراض العلاج، بما في ذلك اشتراط الموافقة المسبقة من لجنة أخلاقية.
    On the other hand, it mirrored the one fundamental point of consensus, namely, that human cloning for reproductive purposes was morally unacceptable. UN ومن ناحية أخرى فإنه يعكس النقطة الأساسية لتوافق الآراء، وهي أن استنساخ البشر لأغراض التكاثر غير مقبول أخلاقياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more