"استهلاكها من بروميد الميثيل" - Translation from Arabic to English

    • its methyl bromide consumption
        
    • its consumption of methyl bromide
        
    • methyl bromide consumption of
        
    The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices had also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP-tonnes in 2004. UN كما ساهم التوافر المتنامي لبروميد الميثيل بأسعار معقولة في عدم مقدرة أوروغواي على الامتثال لتعهدها بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    The plan included Uganda's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 30.0 ODP-tonnes in 2002 to 6.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Uruguay's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 11.1 ODP-tonnes in 2004 to 8.9 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    In a subsequent revision of the data, El Salvador attributed all of its consumption of methyl bromide in 2007 to quarantine and pre-shipment applications, which are exempt from the control measures of the Protocol. UN وفي مراجعة تالية للبيانات، عزت السلفادور جميع استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى استخدامات الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن المعفاة من تدابير الرقابة في البروتوكول.
    In a subsequent revision of the data, El Salvador had attributed all of its consumption of methyl bromide in 2007 to quarantine and pre-shipment applications, which were exempt from the control measures of the Protocol. UN وفي مراجعة تالية للبيانات عزت السلفادور كل استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى تطبيقات الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن، التي كانت معفاة من التدابير الرقابية للبروتوكول.
    In terms of individual compliance, most Article 5 Parties were on track for achieving the 20 per cent reduction in methyl bromide required by 2005, and only 22 Article 5 Parties have methyl bromide consumption of over 25 tonnes. UN وبالنسبة للامتثال الإفرادي، كانت معظم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في طريقها لتحقيق نسبة الخفض المطلوبة لعام 2005 والبالغة 20 في المائة، ولم يكن هناك غير 22 طرفاً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 يتجاوز استهلاكها من بروميد الميثيل 25 طناً.
    The plan included Uganda's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 30.0 ODP-tonnes in 2002 to 6.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Uruguay's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 11.1 ODP-tonnes in 2004 to 8.9 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Uganda's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 30.0 ODP-tonnes in 2002 to 6.0 ODP-tonnes in 2005. UN واشتملت الخطة على التزام أوغندا بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل من 30.0 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6.0 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Uruguay's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 11.1 ODP-tonnes in 2004 to 8.9 ODP-tonnes in 2005. UN واشتملت الخطة على التزام أوروغواي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005.
    In 2006, Ecuador is required to reduce its methyl bromide consumption to no greater than 53 ODP-tonnes. UN وطُلب من إكوادور في عام 2006 أن تخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى حد لا يتجاوز 53 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    In 2006, Ecuador was required to reduce its methyl bromide consumption to no greater than 53 ODP-tonnes. UN وطُلب من إكوادور في عام 2006 أن تخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى حد لا يتجاوز 53 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Belarus has not submitted any explanation for the deviation detected in its methyl bromide consumption in 2008. UN 96 - لم تقدم بيلاروس أي تفسير لما تم كشفه من خروج على مستوى استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2008.
    Under the project proposal, the Libyan Arab Jamahiriya would reduce its methyl bromide consumption to the following levels in the years indicated: UN وطبقاً لمقترح المشروع، ستقوم الجماهيرية العربية الليبية بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى المستويات التالية في السنوات الموضحة:
    Under the project proposal, the Libyan Arab Jamahiriya would reduce its methyl bromide consumption to the following levels in the years indicated: UN وطبقاً لمقترح المشروع، ستقوم الجماهيرية العربية الليبية بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى المستويات التالية في السنوات الموضحة:
    The recommendation noted with appreciation, however, Uruguay's prompt submission of an explanation for the deviation in its methyl bromide consumption and a description of the measures which it was taking to redress the situation. UN بيد أن التوصية تلاحظ مع التقدير مسارعة أوروغواي إلى تقديم تفسير للانحراف في استهلاكها من بروميد الميثيل وشرح للتدابير التي تتخذها لعلاج الحالة.
    The plan included Honduras's commitment to reduce its consumption of methyl bromide from 412.52 ODP tonnes in 2002 to 306.1 ODP tonnes in 2004. UN وتتضمن الخطة تعهد هندوراس بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل من 52,412 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2002 إلى 1,306 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004.
    The plan included Honduras's commitment to reduce its consumption of methyl bromide from 412.52 ODP tonnes in 2002 to 306.1 ODP tonnes in 2004. UN وتتضمن الخطة تعهد هندوراس بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل من 52,412 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2002 إلى 1,306 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Ecuador was required to reduce its consumption of methyl bromide in 2005 to no greater than 80 per cent of its baseline for that substance, namely, 52.982 ODP-tonnes. UN وكان مطلوبا من إكوادور بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول أن تخفض من استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 80 بالمائة من خط أساسها بشأن هذه المادة، ألا وهو 52.982 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (b) To reducing its consumption of methyl bromide from 19.0 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN (ب) خفض استهلاكها من بروميد الميثيل من 19.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2013 إلى ما لا يتجاوز:
    (b) To reducing its consumption of methyl bromide from 19.0 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN (ب) خفض استهلاكها من بروميد الميثيل من 19.0 طناً بدالات استنفاد الأوزون في 2013 إلى ما لا يتجاوز:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more