"استهلاكها من كلوروفورم الميثيل" - Translation from Arabic to English

    • its consumption of methyl chloroform
        
    • its methyl chloroform consumption
        
    That is, as currently drafted, these paragraphs might be interpreted to mean that Chile has already completely phased out its consumption of methyl chloroform and would completely phase out its methyl bromide consumption in 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of methyl chloroform from 2.44 ODP-tonnes in 2004 to 1.3 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل م 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of methyl chloroform from 2.44 ODP-tonnes in 2004 to 1.3 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of methyl chloroform from 2.44 ODP-tonnes in 2004 to 1.3 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    To recall that the Party's most recent ozone-depleting substances data submission shows methyl chloroform consumption for the year 2004 of 386.8 ODP-tonnes, which is in excess of the amount allowed by the Protocol's requirement that the Islamic Republic of Iran freeze its methyl chloroform consumption in that year at the baseline level of 8.667 ODP-tonnes; UN (ب) أن تشير بالذكر إلى أن أحدث ما قدمه الطرف من بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون تبين استهلاكا من كلوروفورم الميثيل في سنة 2004 يبلغ 386.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وهو ما يزيد عن الكمية التي تسمح بها اشتراطات البروتوكول بأن تجمد جمهورية إيران الإسلامية استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في تلك السنة عند مستوى خط الأساس البالغ 8.667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of methyl chloroform from 2.44 ODP-tonnes in 2004 to 1.3 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Croatia was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 2.800 ODP-tonnes. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فكان مطلوبا من الكنغو أن تقلل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط الأساس الخاص بها لهذه المادة ألا وهو 2.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN إن تنزانيا بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد طلب إليها تقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد على 70 في المائة من خط أساسها لتلك المادة أي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Croatia was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 3.330 ODP-tonnes. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فكان مطلوبا من الكنغو أن تقلل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط الأساس الخاص بها لهذه المادة ألا وهو 2.800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN إن تنزانيا بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد طلب إليها تقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد على 70 في المائة من خط أساسها لتلك المادة أي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The Marshall Islands had written to the Fund Secretariat indicating that its consumption of methyl chloroform and carbon tetrachloride had been incorrectly reported and should have been zero. UN 25- كتبت جزر مارشال إلى أمانة الصندوق توضح بأنه قد تم الإبلاغ بشكل خاطئ عن استهلاكها من كلوروفورم الميثيل ورباعي كلوريد الكربون وأنه ينبغي أن يكون استهلاكا قدره صفرا.
    Zimbabwe was also required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, i.e., 0.002 ODP-tonnes. The consumption of 1.737 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 2.563 ODPtonnes in 2004. UN وكان يتعين على زمبابوي أيضاً أن تخفض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما يتجاوز 70 في المائة من خط الأساس لديها لتلك المادة أي 0.0002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون ويمثل الاستهلاك المبلغ وقدره 1.737 من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضاً بالمقارنة باستهلاك الطرف المبلغ في 2004 وقدره 2.563 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    (a) To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء في عام 2005، والتي تبين أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    To recall that the Party's most recent ozone-depleting substances data submission shows methyl chloroform consumption for the year 2004 of 386.8 ODP-tonnes, which is in excess of the amount allowed by the Protocol's requirement that the Islamic Republic of Iran freeze its methyl chloroform consumption in that year at the baseline level of 8.667 ODP-tonnes; UN (ب) أن تشير بالذكر إلى أن أحدث ما قدمه الطرف من بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون تبين استهلاكاً من كلوروفورم الميثيل في سنة 2004 يبلغ 386.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وهو ما يزيد عن الكمية التي تسمح بها اشتراطات البروتوكول بأن تجمد جمهورية إيران الإسلامية استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في تلك السنة عند مستوى خط الأساس البالغ 8.667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    To recall that the Party's most recent ozone-depleting substance data submission reported methyl chloroform consumption for the year 2004 of 386.8 ODP-tonnes, which is in excess of the Protocol's requirement that the Islamic Republic of Iran freeze its methyl chloroform consumption at the baseline level of 8.667 ODP-tonnes in that year; UN (ب) أن تشير إلى أن آخر تقرير قدمه هذا الطرف عن بيانات المواد المستنفدة للأوزون أبلغ عن استهلاك من كلوروفورم الميثيل لعام 2004 مقداره 386.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يتجاوز اشتراط البروتوكول على جمهورية إيران الإسلامية تجميد استهلاكها من كلوروفورم الميثيل عند مستوى خط الأساس لذلك العام وهو 8.667 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more