"استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية" - Translation from Arabic to English

    • its CFC consumption
        
    • its consumption of CFCs
        
    • from their CFC
        
    • CFC consumption for
        
    • chlorofluorocarbon consumption
        
    • its consumption of chlorofluorocarbons
        
    • CFC consumption of
        
    • CFC consumption and
        
    • their consumption of CFCs
        
    Under the plan, Dominica had made a commitment to reduce its CFC consumption to a level consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وكانت دومينيكا قد التزمت بموجب هذه الخطة بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN واشتملت الخطة على التزام سانت فينسنت وغرينادين بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005.
    The representative of the Secretariat noted that decision XIII/20 had committed Tajikistan to reducing its CFC consumption. UN 86 - أشارت ممثلة الأمانة إلى أن المقرر 13/20 قد ألزم طاجيكستان بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    That decision had noted with appreciation the plan of action submitted by Nigeria, in which it committed itself to reducing its CFC consumption from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 3,200 ODP-tonnes in 2004. UN وكان المقرر قد أشار بالتقدير إلى خطة العمل المقدمة من نيجيريا، والتي ألزمت فيها نفسها بأن تخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 3200 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. UN 226- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Under the project, Dominica has committed to reducing its CFC consumption to 0.740 ODP-tonnes in 2006 and 0.222 ODP-tonnes in 2007, which would be consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وقد تعهدت دومينيكا في إطار المشروع أن تخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006 وإلى 0.222 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007 وهو ما يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول بالنسبة لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. UN 267- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    In decision XV/36, the Fifteenth Meeting of the Parties had noted the plan of action in which the Libyan Arab Jamahiriya made a commitment to reduce its CFC consumption and establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas. UN وكان الاجتماع الخامس عشر للأطراف قد أشار إلى خطة العمل التي التزمت فيها الجماهيرية العربية الليبية بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية وإنشاء نظام لتراخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك نظام الحصص.
    The plan of action committed Bolivia to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODP-tonnes in 2002 to 102.1 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    The Secretariat had also noted that, in its correspondence dated 17 September 2006, Bangladesh had estimated its CFC consumption for metered-dose inhaler manufacture at 70 - 75 metric tonnes. UN 52 - ولاحظت الأمانة أيضاً أن بنغلاديش قدرت، في رسالتها المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2006، استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بنحو 70 إلى 75 طناً مترياً.
    3. That the Meeting of the Parties request the Implementation Committee to consider the potential noncompliance difficulties of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 resulting from their relatively high proportion of chlorofluorocarbon consumption in the metered-dose inhaler sector and to propose options on how to treat such Parties; UN 3 - أن يطلب اجتماع الأطراف إلى لجنة التنفيذ أن تبحث مشاكل عدم الامتثال المحتمل من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الناتجة عن الارتفاع النسبي لنسبة استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة واقتراح خيارات لكيفية معاملة مثل هذه الأطراف؛
    To reducing its consumption of chlorofluorocarbons to no greater than zero ODPtonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the parties; UN (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    Noting that Bosnia and Herzegovina's reported CFC consumption of 22.1 ODPtonnes for 2007 and 8.8 ODPtonnes for 2008 is in excess of its commitments contained in decision XV/30 to reduce CFC consumption to no greater than 3.0 ODPtonnes for 2007 and zero ODP-tonnes for 2008, UN و8.8 أطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2008، وأنه بذلك تجاوز التزاماتها الواردة في المقرر 15/30 بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى لا يتجاوز
    From 1 January 2005, Parties operating under Article 5 would be required to limit their consumption of CFCs to no more than 50 per cent of their CFC baseline, and to observe reductions in their consumption of carbon tetrachloride, methyl chloroform and methyl bromide. UN 281- وقالت إن الأطراف العاملة بموجب المادة 5 ستكون مطالبة، اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2005، بالحد من استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية بما لا يزيد عن 50 في المائة من خط أساسها بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأن تراعي التخفيضات في استهلاكها من رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more