"استهلاك الهالون" - Translation from Arabic to English

    • halon consumption
        
    • consumption of halons
        
    Libya has not yet submitted any explanation for the deviation detected in its halon consumption in 2009 or its reported data for 2010. UN لم تقدم ليبيا بعد أي تفسير للانحراف المسجل في استهلاك الهالون لعام 2009، ولم تقدم بياناتها لعام 2010.
    At the time of the current meeting Libya had not yet submitted any explanation for the deviation detected in its halon consumption in 2009 or reported its data for 2010. UN 37 - لم تقدم ليبيا بعد أي تفسير للانحراف المسجل في استهلاك الهالون لعام 2009، ولم تقدم بياناتها لعام 2010.
    Somalia's consumption data indicated that it was in noncompliance with its obligations for halon consumption for 2006 and 2007, and for CFC consumption for 2007. UN إذ تشير بيانات الاستهلاك الخاصة بالصومال إلى أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالنسبة إلى استهلاك الهالون في 2006 و 2007 واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007.
    These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but are still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضا في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    That consumption was inconsistent with the party's commitment contained in decision XVII/37 to phase out consumption of halons by 1 January 2008. UN ويتناقض هذا الاستهلاك مع التزام الطرف الوارد في المقرر 17/37 بالتخلص التدريجي من استهلاك الهالون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but are still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but were still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    The plan of action submitted to the Committee contained time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة، على تخفيض محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوباً كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but were still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    The plan of action submitted to the Committee contained time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة، على تخفيض محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوباً كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    1. Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: التزام بتخفيض استهلاك الهالون
    1. Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك الهالون
    Medium/High - Although halon consumption all but ceased in developing countries in 2004, recycled halon is still available for use in new systems, for many of which viable halon alternatives are available. UN متوسط/مرتفع - على الرغم من استهلاك الهالون قد توقف تقريبا لدى البلدان النامية في 2004، فإن الهالونات التي أعيد تدويرها النظم الجديدة التي توجد لها بدائل صالحة للهالونات.
    The plan of action submitted to the Committee at its last meeting, which is contained in annex XV to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1, contains time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة في اجتماعها الأخير، والتي ترد في المرفق الخامس عشر للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1، تخفيضا محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوبا كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    The plan of action submitted to the Committee at its last meeting, which is contained in annex XV to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1, contains time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة في اجتماعها الأخير، والتي ترد في المرفق الخامس عشر للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1، تخفيضاً محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوباً كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    Medium/High - Although halon consumption all but ceased in developing countries in 2004, recycled halon is still available for use in new systems, for many of which viable halon alternatives are available. UN متوسط/مرتفع - على الرغم من استهلاك الهالون قد توقف تقريبا لدى البلدان النامية في 2004، فإن الهالونات التي أعيد تدويرها النظم الجديدة التي توجد لها بدائل صالحة للهالونات.
    Mexico had now reported halon consumption of 103.0 ODP tonnes for 2003, below its baseline consumption of 124.6 tonnes, and had also undertaken to reduce halon consumption by 50 percent by 2005. UN وقد أبلغت المكسيك الآن بأن استهلاكها من الهالون يبلغ 103.0 أطنان بحسب دالات استنفاد الأوزون في عام 2003 وهو ما يقل عن استهلاكها الأساسي البالغ 124.6 طن وقد تعهدت أيضاً بخفض استهلاك الهالون بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2005.
    (b) halon consumption reduction commitment for 2009 UN (ب) الالتزام بتخفيض استهلاك الهالون لعام 2009
    (b) halon consumption reduction commitment for 2009 UN (ب) الالتزام بتخفيض استهلاك الهالون لعام 2009
    That consumption had been inconsistent with the party's commitment contained in decision XVII/37 to phase out consumption of halons by 1 January 2008. UN ويتناقض هذا الاستهلاك مع التزام الطرف الوارد في المقرر 17/37 بالتخلص التدريجي من استهلاك الهالون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    That consumption had been inconsistent with the party's commitment contained in decision XVII/37 to phase out consumption of halons by 1 January 2008. UN ويتناقض هذا الاستهلاك مع التزام الطرف الوارد في المقرر 17/37 بالتخلّص التدريجي من استهلاك الهالون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more