"استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في" - Translation from Arabic to English

    • CFC consumption in
        
    • consumption of CFCs in
        
    • CFC consumption for
        
    • the CFC consumption
        
    • to CFC consumption
        
    • 's CFC consumption
        
    • chlorofluorocarbon consumption
        
    (iv) Background information on CFC consumption in Bangladesh UN ' 4` معلومات أساسية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش
    Second, the party had not received assistance to phase out CFC consumption in its metered-dose inhaler manufacturing sector. UN وثانيا، لم يحصل الطرف على مساعدة للتخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة.
    4. Background information on CFC consumption in Bangladesh UN 4 - معلومات خلفية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش
    Another representative said that it was an opportune moment to undertake the evaluation, as 2010 marked the end of the consumption of CFCs in developing countries. UN 37 - وذكرت ممثلة أخرى أنّ الفرصة سانحة لإجراء تقييم، إذ أنّ عام 2010 هو موعد نهاية استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في البلدان النامية.
    In this regard, Turkmenistan will need to ensure its CFC consumption for 2005 does not exceed 18.666 ODP tonnes to achieve compliance with the Protocol's requirement that the CFC consumption of Parties operating under Article 5 does not exceed 50 per cent of a Party's baseline level in that year. UN وفي هذا الصدد، سيتعين على تركمانستان أن تضمن ألا يتجاوز استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005 18.666 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لتحقيق الامتثال لمتطلبات البروتوكول بالا يتجاوز استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 نسبة 50 في المائة من مستوى خط الأساس للطرف في ذلك العام.
    The discovery of the CFC consumption arising from metered-dose inhaler manufacture had meant a substantial rise in estimated annual consumption, however. Metered-dose inhalers were manufactured by four companies, with one accounting for 75 percent of the sector. UN بيد أن اكتشاف استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في الجهات المصنعة لأجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة كان يعني ارتفاعا جما في الاستهلاك السنوي التقديري، حيث أن أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة تصنع بواسطة أربع شركات، يعزى إلى واحدة منها 75 بالمائة من القطاع.
    Second, the Party had not received assistance to phase out CFC consumption in its metered-dose inhaler manufacturing sector. UN ثانياً، لم يكن الطرف قد حصل على مساعدة للتخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Since the last meeting, Albania had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark, and had reported all the outstanding data. UN وقد أبلغت ألبانيا، منذ الاجتماع الأخير، عن بيانات بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003 تفي بمؤشرات قياسها، وأبلغت عن جميع البيانات المتأخرة.
    Ethiopia had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark. UN وأبلغت إثيوبيا عن بيانات بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها.
    Papua New Guinea had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark, and had established the licensing and quota system. UN وأبلغت بابوا غينيا الجديدة بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003 موفية بذلك بعلامة القياس المرجعية الخاصة بها، وأنها أنشأت نظاماً للتراخيص والحصص.
    The Secretariat also encouraged the Party, in the event that it did agree with the Secretariat's conclusions, to elaborate on the circumstances that resulted in its excess CFC consumption in 2005. UN 329- كما استحثت الأمانة الطرف، في حالة ما إن كان يوافق مع استنتاجات الأمانة، على أن يقدم تفصيلات عن الظروف التي أسفرت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005.
    Decision XIII/16. Potential non-compliance with the freeze on CFC consumption in Article 5 Parties in the control period 1999-2000 UN المقرر 13/16- عدم الامتثال المحتمل للتجميد بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في فترة الرقابة 1999 - 2000
    That, together with reductions in CFC consumption in the refrigeration and air-conditioning sector, had enabled Bangladesh to meet its 2005 target of a 50 per cent phase-out of CFCs. UN وقد ساعد ذلك، إضافة إلى التخفيضات في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، من تمكين بنغلاديش من بلوغ هدفها لعام 2005 المتمثل في التخلص من 50 في المائة من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    (i) Background information on CFC consumption in Bangladesh UN (ط) معلومات أساسية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش
    Namibia had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark, and confirmed the establishment of the licensing and quota system and ODS-using equipment ban. UN وأبلغت ناميبيا بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003 موفية بذلك بعلامة القياس المرجعية الخاصة بها وأكدت إنشاء نظام الترخيص والحصص وفرض حظر على المعدات التي تستعمل المواد المستنفدة للأوزون.
    In response to Azerbaijan's correspondence, the Secretariat invited the Party to explain the reason for the significant increase in CFC consumption in 2004 and to update its advice of February 2005 regarding the introduction of its CFC import ban. The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance. UN 14 - ورداً على رسالة أذربيجان، دعت الأمانة الطرف إلى شرح أسباب الزيادة الملحوظة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 واستكمال المعلومات التي قدمتها في شباط/فبراير 2005 فيما يتعلق بتطبيق حظر استيرادها لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The Multilateral Fund had an excellent track record: every party operating under paragraph 1 of article 5 that had reported consumption of CFCs in 2010 had achieved total phase-out. UN وللصندوق المتعدد الأطراف سجل ممتاز في مجال التتبع، فكل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتي أبلغت عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2010 قد حققت التخلص التدريجي التام.
    The Maldives has submitted its ozone-depleting substances data for 2005, reporting zero consumption of CFCs in that year, in accordance with its commitments contained in decision XV/37 and in advance of the Protocol's CFC consumption control measures. UN 192- قدمت جزر المالديف بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 فأبلغت عن استهلاك مقداره صفرا من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة وفقا لالتزاماتها الواردة في المقرر 15/37 سابقة بذلك لتدابير رقابة استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في البروتوكول.
    The Maldives has submitted its ozone-depleting substances data for 2005, reporting zero consumption of CFCs in that year, in accordance with its commitments contained in decision XV/37 and in advance of the Protocol's CFC consumption control measures. UN 214- قدمت جزر المالديف بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 فأبلغت عن استهلاك مقداره صفراً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة وفقاً لالتزاماتها الواردة في المقرر 15/37 سابقة بذلك لتدابير رقابة استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في البروتوكول.
    (i) Compliance and reporting issues considered by the Implementation Committee, including noncompliance with the Montreal Protocol that may be attributable to CFC consumption for production of metered dose inhalers in certain Parties operating under paragraph 1 of Article 5 (decision XVIII/16 paragraphs 3 - 5); UN (ط) مسائل الامتثال والإبلاغ التي نظرتها لجنة التنفيذ، بما في ذلك عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال التي قد تعزى إلى استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في بعض الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (المقرر 18/16 الفقرات 3 - 5)؛
    To congratulate the Federated States of Micronesia further on returning to compliance with the CFC consumption control measures of the Montreal Protocol; UN (ب) أن تهنئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة على العودة إلى حالة الامتثال لتدابير رقابة استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بروتوكول مونتريال؛
    The plan would return Dominica to compliance with the Protocol's CFC consumption control measures in 2006. UN ومن شأن هذه الخطة إعادة دومينيكا إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006.
    (a) To reducing chlorofluorocarbon consumption to no greater than zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN (أ) تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2010 إلى ما لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدلالة استنفاد الأوزون باستثناء الاستعمالات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more