"استورد" - Arabic English dictionary

    "استورد" - Translation from Arabic to English

    • imported
        
    • imports
        
    • importing
        
    • from which
        
    A Danish seller imported Japanese motorcycles and then resold large numbers of them to a German buyer for resale to its customers in Germany. UN استورد بائع دانمركي دراجات نارية يابانية وبعد ذلك أعاد بيع أعدادٍ كبيرة منها لمشترٍ ألماني بقصد إعادة بيعها في ألمانيا.
    Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation. UN وقد استورد سكان الجزيرة أطنانا من طعم الجرذان ونصبوا لها الكثير من الفخاخ وجلبوا القطط لمكافحة هذا الوباء.
    A total of 67.3 tons of vegetable seed was also imported from Europe, Japan and the Middle East, with important implications in terms of freight costs. UN كما استورد ما مجموعه 67.3 طن من تقاوي الخضر من أوروبا واليابان والشرق الأوسط، وترتبت على ذلك آثار مهمة فيما يتعلق بتكاليف الشحن.
    A performer's rights are infringed by a person who without the performer's consent imports into New Zealand, or deals in, illicit recordings. UN وتنتهك حقوق فنان الأداء إذا استورد شخص بدون موافقة فنان الأداء إلى نيوزيلندا تسجيلات غير مشروعة أو تاجر فيها.
    For example, when the Commission found Iraq importing long-range ballistic missile gyroscopes in 1995, it investigated the process used to set up the imports. UN وعلى سبيل المثال، عندما وجدت اللجنة أن العراق استورد في عام ١٩٩٥ جيروسكوبات للقذائف التسيارية البعيدة المدى، أجرت تحقيقا في العملية المستخدمة للترتيب لاستقدام الواردات.
    For the first two years of operation, this factory imported all green coffee needed for production. UN وقد استورد هذا المصنع، خلال السنتين الأوليين لتشغيله، جميع كميات البن الأخضر اللازمة للإنتاج.
    They both imported foreign technologies but their development paths have been different due to their differences in innovation based on acquired technologies. UN فكلاهما استورد التكنولوجيات الأجنبية غير أن طريقيهما إلى التنمية قد اختلفا بسبب اختلافاتهما في تناول الابتكار المنطلق من تكنولوجيات اكتسباها.
    If the details do not correspond to those specified in the licence, then the importer has imported a gun illegally. UN وإذا لم تتسق التفاصيل مع تلك المحددة في الترخيص، يكون المستورد قد استورد السلاح بطريقة غير قانونية.
    The claimant stated that he imported vehicles into the United Arab Emirates, which he subsequently exported to the branch offices for resale. UN وذكر صاحب المطالبة أنه استورد السيارات إلى الإمارات العربية المتحدة، ثم صدرها إلى المكاتب الفرعية لبيعها من جديد.
    They both imported foreign technologies but their development paths have been different due to their differences in innovation based on acquired technologies. UN فكلاهما استورد التكنولوجيات الأجنبية غير أن طريقيهما إلى التنمية قد اختلفا بسبب اختلافاتهما في تناول الابتكار المنطلق من تكنولوجيات اكتسباها.
    In 2003, the Party had imported 8.92 tonnes, equivalent to 0.892 ODP tonnes, which was lower than that value. UN وفي عام 2003 استورد الطرف 92ر8 طن، أي ما يعادل 892ر0 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، أي أدنى من القيمة المصرح بها.
    Iraq has denied that it imported or attempted to import uranium in any form after 1990. UN وقد أنكر العراق أنه استورد أو حاول استيراد يورانيوم بأي شكل بعد عام 1990.
    As a result, 248,800 tons of cereals were imported in 1992, an 80 per cent increase over the previous year. UN ونتيجة لذلك، استورد ٨٠٠ ٢٤٨ طن من الحبوب في عام ١٩٩٢، أي بزيادة قدرها ٨٠ في المائة عن السنة الماضية.
    Looking at the import tag, it must have been imported legally, and it's a limited edition sold for collectors. Open Subtitles انظر إلى بطاقة الإستيراد لقد استورد بطريقة قانونية إنها طبعة محدودة تم بيعها للجامعات
    The late Lord imported this weapon from Europe. It's called a tank. Open Subtitles اللورد الراحل استورد هذا السلاح من اوروبا يدعى دبابة
    The appellant imported used cars from Japan with the assistance of a Japanese-based company (TSY). UN استورد المستأنف سيارات مستعملة من اليابان بوساطة شركة TSY التي مقرها في اليابان.
    It prohibits the exporting authority from issuing a Kimberley Process certificate until the exporter has provided conclusive evidence that the rough diamonds meant for export have been mined in the Republic or imported in compliance with law. UN كما أنه يحظر على السلطة المصدرة إصدار شهادات عملية كمبرلي حتى يقدم المُصدّر دليلا قاطعا على أن الماس الخام المعد للتصدير قد تم تعدينه في الجمهورية أو أنه استورد إليها وفقا للقانون.
    The sentence shall be four to seven years if the person imports, or attempts to take out of the country, weapons whose use is prohibited by law. UN ويكون الحكم بالسجن لمدة تتراوح بين أربع وسبع سنوات إذا استورد الشخص أسلحة يحظر القانون استخدامها أو إذا حاول إخراج تلك الأسلحة من البلد.
    Lebanon had no gold imports from Uganda, Burundi, the United Republic of Tanzania or South Sudan. UN ولم يسبق للبنان أن استورد ذهبا من أوغندا أو بوروندي أو جمهورية تنـزانيا المتحدة أو جنوب السودان.
    :: Any person who produces, imports, publishes, possesses, obtains, transports with intent to exploit or distributes a book, printed or other written material, drawings, photographs, symbols or other things that violate public morality or decency shall be sentenced to a term of imprisonment of not more than two years plus a fine of not less than IQD 200 or by one of these penalties. UN يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سنتين وبغرامة لا تقل عن مائتي دينار أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من صنع أو استورد أو صدر أو حاز أو أحرز أو نقل بقصد الاستغلال أو التوزيع كتاباً أو مطبوعات أو كتابات أخرى أو رسوماً أو صوراً أو رموزاً أو غير ذلك من الأشياء إذا كانت مخلة بالحياء أو الآداب العامة؛
    A resident of Azerbaijan who, after previously importing into Azerbaijan foreign currency equivalent to over US$ 50,000, conveys the currency out of the country must present a document proving that the sum was provided to him by a bank or credit institution of the State concerned. UN وإن أي شخص مقيم في أذربيجان يقوم، بعد أن كان قد استورد سابقا إلى أذربيجان عملات أجنبية تفوق قيمتها ما يوازي 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بنقلها إلى خارج البلد يتعين عليه تقديم وثيقة تبين أنه حصل على المبلغ من مصرف أو مؤسسة ائتمانية من البلد المعني.
    14.2 country from which the item is imported and the specific exporter; UN ١٤-٢ والبلد الذي استورد منه الصنف مع تحديد المصدﱢر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more