"اسجل" - Translation from Arabic to English

    • record
        
    • score
        
    • recording
        
    • register
        
    • sign up
        
    • log
        
    Sam, I have a record because I wouldn't turn my dad in. Open Subtitles سام كان يجب ان اسجل لانى لا اريد ان أفقد ابى
    I wanna record this, so that I can replay it to you when you're being a dick. Open Subtitles اريد ان اسجل هذا لاسمعه لك عندما تكون حقيرا
    We would record the videos and we would watch'em over and over and over all day, you know. Open Subtitles كنت اسجل المقاطع و اشاهدها بإستمرار طوال اليوم
    I was figuring out how to score on this sweaty Mexican guy. Open Subtitles انا كنت افكر كيف اسجل في ذلك الحارس المكسيكي كثير العرق
    I'm not here to judge, Ezequiel. I'm just recording the facts. Open Subtitles لست هنا لاطلق الأحكام أنا فقط اسجل الحقائق
    I can only register an interplay of forces large and small. Open Subtitles أستطيع فقط أن اسجل بعض الانفعالات القوية الصغيرة او الكبيرة
    I was just about to sign up for a Friedman seminar to find out more. Open Subtitles لقد كنت على وشك ان اسجل في حصه تدريبية عن الـ فريدمن لاعلم المزيد
    I record the physiological changes in their bodies, in their patterns, idiosyncrasies. Open Subtitles اسجل التغيرات الفيسيولوجيه في اجسامهم , اساليبهم خصوصياتهم
    I wasn't trying to record him saying those things. Open Subtitles لم اكن احاول ان اسجل كلامه وهو يقول تلك الأشياء
    If you want to sign off on it, fine, but I'm going on record that I can't find him. Open Subtitles اذا ارد قم بالتوقيع ,حسنا لكن سوف اسجل هاذا لا استطيع ان اجده
    I record that I was born on a Friday, at 12:00 at night..." Open Subtitles اسجل انني ولدت يوم الجمعة عند الثانية عشرة
    And that I got the offer to come here and to make a record. Open Subtitles و بعدها اتاني عرض للقدوم إلى هنا لكي اسجل اغنية
    But I need to record my team's voices, especially my best players. Open Subtitles لكني احتاج ان اسجل اصوات فريقي خصوصا افضل اللاعبيين
    He'll blow it again after I score on you. Open Subtitles سوف يصفر مرة أخرى عندما اسجل عليك نقطة.
    If I score, I'm going to score by my own skills. Open Subtitles اذا ساسجل , يجب ان اسجل بمهاراتي
    I mean, just give me the ball and I'll score. Open Subtitles اقصد فقط اعطني الكرة وسوف اسجل
    I'm recording the game, got venison in the Crock-Pot. Open Subtitles انا اسجل لعبة هنا , حصلت على اصدار كروك بوت
    I'm recording over some of my favorite karate movies. Open Subtitles لانني اسجل على شريط يحتوي على مجموعة من افلام الكاراتيه المفضلة لدي
    Oh, yeah. I get it. I mean, I could be recording this, right? Open Subtitles نعم, فهم, ربما اكون اسجل هذا الان, صحيح؟
    Because if you can explain to me how blowing up buildings and turning psychopaths into assassins is benefitting society, I might register for one of your classes. Open Subtitles لكن لو تستطيع تفسير لي تفجير المبانى و تحويل المعاتيه الى قتلة محترفين انه مجتمع ذو فوائد لابد ان اسجل
    I will register you as a sex offender in all 50 states and Canada. Open Subtitles سوف اسجل اسمك كمتحرش جنسي فى كل الخمسين ولاية وكندا
    Well, I think that I'll, um, sign up for the volleyball. Open Subtitles حسناً , أعتقد انني سوف اسجل اسمي لكرة الطائرة
    I-I didn't mark my murders in my murder log. Open Subtitles لم اسجل جرائم القتل في سجل جرائم القتل الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more