"اسرائيليين" - Translation from Arabic to English

    • Israelis
        
    • by Israeli
        
    We suffered from such acts when they were committed by Israelis against our people, and they harmed our national interests when they were committed by Palestinians against Israelis. UN عانينا منها عندما ارتكبها اسرائيليون ضد شعبنا، وأضرت بمصالحنا الوطنية عندما ارتكبها فلسطينيون ضد اسرائيليين.
    Five Israelis were injured when a mine exploded near the Ramat Rahel Kibbutz near southern Jerusalem. UN وأصيب خمسة اسرائيليين حينما انفجر لغم قرب كيبوتز رامات راحيل بالقرب من جنوبي القدس.
    Palestinian sources claimed that the car was to be used in an attack against Israelis and had been exploded by a Palestinian security officer. UN وادعت مصادر فلسطينية أن السيارة كانت ستستخدم في هجوم ضد اسرائيليين وأن ضابط أمن فلسطينيا قد فجرها.
    Four Palestinian policemen and four other Israelis were also wounded during the incident. UN وجُرح أربعة من الشرطة الفلسطينية وأربعة اسرائيليين آخرين أثناء الحادث.
    275. The same witness told the Special Committee about the treatment of a boy aged about 10 by Israeli soldiers: UN ٢٧٥ - وتحدث الشاهد نفسه إلى اللجنة الخاصة عن معاملة جنود اسرائيليين لولد عمره عشر سنوات تقريبا، فقال:
    The attack was intended not only to kill Israelis, but to derail the peace process as well. UN ولم يستهدف الهجوم قتل اسرائيليين فقط، وإنما أيضا إخراج عملية السلم عن مسارها.
    According to the latest accounts, 4 Israelis were killed and over 100 were injured. UN وتفيد آخر التقارير الواردة الى مقتل أربعة اسرائيليين في الحادث وجرح ما يزيد عن المائة.
    The attack was intended not only to kill innocent Israelis, but to derail the peace process as well. UN ولم يكن القصد من هذا الهجوم قتل اسرائيليين أبرياء فحسب، بل أيضا إخراج العملية السلمية عن مسارها.
    We in the NGO community know that there are Israelis and Palestinians searching for creative solutions to this very difficult political problem. UN إننا في مجتمع المنظمات غير الحكومية نعلم أن هناك اسرائيليين وفلسطينيين يبحثون عن حلول إبداعية لهذه المشكلة السياسية الصعبة.
    At around 10 a.m., as a passenger bus travelling from Afula to Tel Aviv was stopped at the central bus station in Hadera, a bomb exploded on the bus, killing 6 Israelis and wounding 25. UN حوالي الساعة ٠٠/١٠، عندما توقفت حافلة للركاب تسير من عفولة الى تل أبيب في محطة الحافلات المركزية في هاديرا، انفجرت قنبلة في الحافلة مما أسفر عن مقتل ٦ اسرائيليين وجرح ٢٥.
    This comes one week after a similar attack on a civilian passenger bus in Afula killed 7 Israelis and wounded over 50. UN ويأتي هذا الهجوم بعد أسبوع واحد من هجوم مماثل على حافلة مدنية للركاب في عفولة أسفر عن مقتل ٧ اسرائيليين وجرح أكثر من ٥٠.
    Two Israelis were injured by knife-wielding attackers in two separate incidents at the Gaza border, near the Kissufim border crossing and near the Erez junction. UN وجرح مهاجمون يحملون المدى اسرائيليين في حادثتين مستقلتين على حدود غزة، بالقرب من معبر الحدود في كاسوفين وبالقرب من تقاطع طرق غريتس.
    86. On 12 September 1993, four Israelis and three Arabs were killed in four separate incidents on the eve of the signing of the peace agreement in Washington. UN ٨٦ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قُتل أربعة اسرائيليين وثلاثة عرب في أربع حوادث متفرقة عشية توقيع اتفاق السلم في واشنطن.
    It charged that the Mufti had expressed religious opinions that were political, including his call for the killing of land dealers who sold property to Israelis and the prohibiting of Arab residents of Jerusalem from taking Israeli citizenship. UN وادعت المذكرة أن المفتي عبّر عن آراء دينية لها طابع سياسي، بما في ذلك دعوته الى قتل سمسارة اﻷراضي الذين يبيعون اﻷملاك الى اسرائيليين ومنع المقيمين العرب في القدس من اكتساب الجنسية الاسرائيلية.
    Accused of planning several attacks against Israelis. UN متهـم بتخطيط عدة هجمات ضد اسرائيليين.
    A number of stone-throwing incidents in which a Border Policeman was slightly wounded and four other Israelis slightly to moderately injured took place in Hebron. UN ووقع عدد من حوادث الرشق بالحجارة في الخليل أصيب فيها فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة وأصيب أربعة اسرائيليين آخرين بجروح طفيفة الى متوسطة.
    713. Closures of the occupied territories have been imposed after the killing of Israelis within the Green Line. UN ٧١٣ - يفرض اﻹغلاق على اﻷراضي المحتلة بعد مقتل اسرائيليين داخل الخط اﻷخضر.
    My brother if he knew I work cross street from Israelis, he would lose it. Open Subtitles أخى... اذا علموا انى اعلم فى واجهه اسرائيليين, سيخسرونى
    Dwellings, schools, and Arab holy places were being destroyed, the expropriation of water resources was harming Arab agriculture in the Golan, the construction of new settlements was continuing and there were instances of Israelis settling in Syrian homes. UN والمساكن والمدارس واﻷماكن المقدسة لدى العرب يجري تدميرها، ومصادرة موارد المياه تضير بالزراعة العربية في الجولان، وزرع مستوطنات جديدة مستمر دون توقف، وقد كانت هناك حالات لتوطن اسرائيليين في بيوت سورية.
    Barak stated that he did not know if any of the released prisoners had yet been involved in " terrorist " attacks against the IDF or Israelis. UN وأفاد باراك أنه لا يعلم ما إذا كان أحد من السجناء المفرج عنهم قد تورط بالفعل في هجمات " إرهابية " على جيش الدفاع الاسرائيلي أو على اسرائيليين.
    An additional 100 Palestinians were killed by Israeli civilians while 27 were killed by other Palestinians. UN وقد قتل ١٠٠ فلسطيني آخر على يد مدنيين اسرائيليين بينما قتل ٢٧ على يدي فلسطينيين آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more