"اسمحوا لي أن أختتم" - Translation from Arabic to English

    • let me conclude by
        
    • allow me to conclude
        
    • let me close by
        
    • allow me to close by
        
    let me conclude by reaffirming my delegation's commitment to United Nations reform and to the subsequent strengthening of the Organization. UN اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أؤكد من جديد التزام وفد بلادي بإصلاح الأمم المتحدة وبما سيعقبه من تعزيز للمنظمة.
    let me conclude by urging all present to heed the advice of one of our young people: take care of them today so they can take care of us tomorrow. UN اسمحوا لي أن أختتم بحث جميع الحاضرين على الأخذ بنصيحة واحد من شبابنا الذي قال: اعتنوا بهم اليوم حتى يعتنوا بنا غدا.
    let me conclude by saying, let us not be deterred by the scope of the problem. UN اسمحوا لي أن أختتم كلمتي قائلا، لعل نطاق المشكلة لا يثنينا عن عزمنا.
    allow me to conclude my remarks with a brief thought. UN اسمحوا لي أن أختتم ملاحظاتي بتقديم بعض الأفكار الموجزة.
    allow me to conclude my statement by mentioning challenges and prospects. UN اسمحوا لي أن أختتم بياني بالتنويه بالتحديات وبالإمكانيات.
    let me close by inviting representatives to look around. UN اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أدعوكم إلى أن تلقوا نظرة على ما حولكم.
    allow me to close by stressing the need to take concerted action to uphold international law. UN اسمحوا لي أن أختتم بياني بالتأكيد على ضرورة اتخاذ إجراء متضافر لإعلاء سلطة القانون الدولي.
    Finally, let me conclude by again stressing the practical nature of this topic. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أختتم بالتشديد مرة أخرى على الطبيعة العملية لهذا الموضوع.
    Finally, let me conclude by commending the role of civil society in our endeavours and international negotiations in the field of conventional weapons. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أختتم بالثناء على دور المجتمع المدني في مساعينا وفي المفاوضات الدولية في مجال الأسلحة التقليدية.
    let me conclude by emphasizing that the challenges we face today are immense. UN اسمحوا لي أن أختتم بياني بالتأكيد على أن التحديات التي نواجهها حاليا هائلة.
    let me conclude by saying something very obvious. UN اسمحوا لي أن أختتم بتكرار شيء بديهي جدا.
    let me conclude by underlining our belief that the current stalemate in the field of disarmament and non-proliferation can be broken only by political commitment accompanied by real action. UN اسمحوا لي أن أختتم بالتوكيد على إيماننا بأن طوق الجمود الراهن في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار لا يمكن كسره إلا بالالتزام السياسي المقترن بأفعال حقيقية.
    let me conclude by addressing the issue of follow-up to this High-level Dialogue meeting. UN اسمحوا لي أن أختتم بالتطرق إلى مسألة أعمال المتابعة لاجتماع الحوار الرفيع المستوى هذا.
    Since I wish to be brief, let me conclude by drawing the attention of members to operative paragraph 4. UN وحيث أنني لا أريد أن أطيل في الحديث، اسمحوا لي أن أختتم بتوجيه اهتمام الأعضاء إلى الفقرة 4 من المنطوق.
    allow me to conclude by recalling, as we did in the Kampala Declaration, UN اسمحوا لي أن أختتم بالتذكير بما ما سبق أن أكدناه في إعلان كمبالا:
    allow me to conclude this short statement on a more personal note. UN اسمحوا لي أن أختتم هذا البيان القصير بنبرة شخصية أكبر.
    allow me to conclude the same way I started. UN اسمحوا لي أن أختتم بنفس الطريقة التي بدأت بها.
    allow me to conclude by acknowledging and thanking all our partners for their various forms of invaluable support in saving many lives. UN اسمحوا لي أن أختتم بالإعراب عن التقدير والشكر لكل شركائنا على مختلف أشكال الدعم القيّم الذي قدموه في إنقاذ أرواح كثيرة.
    allow me to conclude on the point at which I began, by referring once more to the Charter of the United Nations. UN اسمحوا لي أن أختتم بالنقطة التي بدأتها بالإشارة مرة أخرى إلى ميثاق الأمم المتحدة.
    allow me to conclude by saying that the future belongs to the optimists. UN اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالقول إن المستقبل للمتفائلين.
    let me close by offering a few suggestions on how, together, we might do this. UN اسمحوا لي أن أختتم بطرح بضعة اقتراحات حول كيفية قيامنا بذلك سوية.
    allow me to close by saying a few words as Chairman of the Preparatory Committee for the World Summit. UN اسمحوا لي أن أختتم بقولي بضع كلمات بوصفي رئيسا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more