I know I act as if I know everything, but Allow me to ask about your daughter again. | Open Subtitles | أعرف أنني أتصرف كأني أعرف كل شيء ولكن اسمحي لي أن أسأل عن ابنتك مرة أخرى |
Then Allow me to spend eternity trying to devour you. | Open Subtitles | إذَن اسمحي لي أن أقضي خلودي في محاولة التهامكِ |
Allow me to say how happy I am to see you presiding over the first Conference on Disarmament session in which I participate. | UN | اسمحي لي أن أعرب عن مدى سعادتي برئاستك لأول جلسة أشارك فيها من جلسات مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to run you through the proceedings as I think they will unfold. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أعرّفك بالإجراءات التي أعتقد أنّهم سيكشفوها. |
So Let me just pay you like you've been here for a couple hours and you can take off. | Open Subtitles | اسمحي لي أن ادفع لك وكأنك كنتي هنا لبضع ساعات |
In fact, Allow me to show you my latest discovery. | Open Subtitles | في الواقع، اسمحي لي أن أريك أحدث اكتشافاتي |
Allow me to join your Queensguard and I will not fail you again. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أنضم لحراستكِ و لن أخذلكِ ثانيًا. |
Allow me to give you the same advice you gave me then. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أعطيكي ذات النصيحة التي أعطيتني إياها حينها |
However, before you do, Allow me to make some trifling observations. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتحدثي اسمحي لي أن أبدي بعض الملاحظات التافهة |
Allow me to impart a little bit of wisdom that I have given to each and every aspiring agent before you, on this, your Probie Eval Day. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أضيف قليلاً من الحكمة ، التي قمت باعطائها لكل عميل ملهم قبلك ، عن هذا . يوم تقييمك البدائي |
Please Allow me to put a bullet in this scum tinker's head. | Open Subtitles | أرجوكِ اسمحي لي أن أضع رصاصة في رأس هذا الأحمق |
Allow me to be of help in any way that best serves you. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أقدم العون بأي طريقه تخدمك بشكل أفضل. |
Allow me to help expedite your decision. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أساعدكِ في اتخاذ قراركِ بسرعة |
The people have spoken. Allow me to bask in the glow. | Open Subtitles | لقد تحدث الشعب اسمحي لي أن أتشمس في البريق |
Although I don't have much time, but Allow me to guide you to your home | Open Subtitles | بالرغم من أن ليس لدي وقت كاف إلا أنه اسمحي لي أن أوصلك للبيت |
No, dear Mother, no... please Allow me to spend the night here... or I shan't dare... | Open Subtitles | لا يا أمي العزيزة، لا.. أرجوكِ اسمحي لي أن أقضي الليلة هنا.. وإلا لن أجرؤ على ذلك.. |
As we begin the second part of the annual session of the Conference, Allow me to assure you of the confidence which these seven delegations have in your leadership and that of your colleagues, the other Presidents of the Conference for 2007. | UN | ومع بداية الجزء الثاني من الدورة السنوية للمؤتمر، اسمحي لي أن أؤكد لكِ ثقة هذه الوفود السبعة في قيادتكِ وقيادة زملائكِ، الرؤساء الآخرين للمؤتمر من عام 2007. |
Madam President, Allow me to join you and Ambassador Carlos Antonio Paranhos, distinguished representative of Brazil, in expressing our deepest sympathy and condolences to the family of Sergio Vieira de Mello, United Nations Special Representative to Iraq. | UN | سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أنضم إليكِ وإلى السفير كارلوس أنطونيو بارانهوس، ممثل البرازيل الموقر، في الإعراب عن أعمق آيات التعاطف والمواساة لأسرة سيرجيو فييرا دي ميلو، ممثل الأمم المتحدة الخاص في العراق. |
Now, Let me just go over a few basics. | Open Subtitles | الآن .. اسمحي لي أن أوضح بعض الأساسيات |
may I ask which beauty magazine you represent? | Open Subtitles | اسمحي لي أن اسأل، ما مجلة الجمال التي تمثلينها؟ |
I have the same e-mail, just let me know where. | Open Subtitles | لدي نفس البريد الإلكتروني فقط اسمحي لي أن أعرف أين |