"اسمحي لي بأن" - Translation from Arabic to English

    • Allow me to
        
    • let me
        
    • Permit me to
        
    Well, Allow me to escort you, mademoiselle, you know, as a precaution. Open Subtitles حسناً اسمحي لي بأن أرافقك يا آنسة تعرفين , كتدبير وقائي
    Allow me to be the judge of what is in my favor. Open Subtitles اسمحي لي بأن أحكم أنا على ما هو في مصلحتي
    Allow me to charm you some more and we'll work on that next part. Open Subtitles اسمحي لي بأن اسحرك اكثر وسنعمل على الجزء الاخر
    Well, let me help. No, you tell the girls it's all good. Open Subtitles اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد
    Then Permit me to bid you good day, ma'am, and forgive me if my visit was ill-timed. Open Subtitles إذاً اسمحي لي بأن أتمنى لكِ يوم جيد , سيدتي و اغفري لي لو كانت زيارتي لكِ في وقت غير مناسب
    Allow me to begin by saying I'm a fellow shopper and a bit of a foodie. Open Subtitles اسمحي لي بأن أبدأ بقول أنا صديق المتسوق وأعشق الطعام قليلاً
    Allow me to be the first to admit defeat. Open Subtitles اسمحي لي بأن أكون أول من يعترف بالخسارة
    I'm sorry. How rude of me. Allow me to introduce myself. Open Subtitles آسفة , كم أن هذه فظاظة منِّي اسمحي لي بأن أقدم لكِ نفسي
    Allow me to answer that question with a firing. Open Subtitles اسمحي لي بأن أجيب علي هذا السؤال بفصلك من العمل
    Countess, please Allow me to introduce you two colleagues of mine. Open Subtitles أيتها الكونتيسة، اسمحي لي بأن أعرفكِ على زملائي
    At the same time, Allow me to thank your predecessors in this year's P-6, and particularly, the last presidency Argentina. UN وفي الوقت نفسه، اسمحي لي بأن أشكر أسلافك في منتدى الرئاسات الست الذي تعاقبوا على الرئاسة هذا العام، ولا سيما الرئاسة الأخيرة التي تولَّتها الأرجنتين.
    Since this is the first time I have addressed the Conference on Disarmament after assuming the responsibility of the Permanent Representative of Bangladesh, Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference. UN وبما أن هذه هي المرَّة الأولى التي أخاطب فيها مؤتمر نزع السلاح بعد أن تولَّيت مسؤولية الممثل الدائم لبنغلاديش، اسمحي لي بأن أهنِئك على توليك رئاسة المؤتمر.
    Then Allow me to risk everything. Open Subtitles اسمحي لي بأن أخاطر بكل شيء إذاً
    Allow me to introduce Mr Peter Adler. Open Subtitles اسمحي لي بأن اقدم لكِ السيد بيتر إدلر
    Would you Allow me to wish you a very, very happy birthday? Open Subtitles اسمحي لي بأن أتمنّى لك عيد ميلاد سعيد
    Allow me to jump to the lowlight. Open Subtitles اسمحي لي بأن أنتقل للجزء غير السّار
    In that case, Allow me to summarize. Open Subtitles في هذه الحالة، اسمحي لي بأن ألخص لك
    Allow me to open the door to your world Open Subtitles اسمحي لي بأن أفتح الباب لعالمك
    Finally, let me say how much I too would welcome greater dialogue between our institutions on these issues, and I suggest that our Director of Poverty Reduction Strategies, Mr. John Page, is the appropriate point of contact. UN وأخيرا، اسمحي لي بأن أعرب عن مدى ترحيبي أنا أيضا بقيام حوار أكبر بين مؤسستينا بشأن هذه القضايا، وأرى أن السيد جون بيج، مدير استراتيجيات الحد من الفقر في البنك، هو جهة الاتصال المناسبة.
    Please let me drive you back to the vicarage. Open Subtitles .اسمحي لي بأن ارجعَ بكِ إلى بيت الكاهن
    let me tell you my hangover cure. Open Subtitles اسمحي لي بأن أُخبرك بوصفتي السحرية لعلاج الصُداع.
    Permit me to hide out here till British reinforcements arrive and massacre the entire lot of rebels. Open Subtitles اسمحي لي بأن أختبئ هنا حتى تأتي التعزيزات البريطانية ونقضي على كل هؤلاء الثوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more